Lyrics and translation Giovanny Ayala - De Michoacán Es el Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Michoacán Es el Amigo
Друг из Мичоакана
Ya
son
las
tres
de
la
mañana
chequen
lo
que
les
voy
a
contar,
Уже
три
часа
ночи,
послушай,
что
я
тебе
расскажу,
Recuerdo
aquella
buena
noche
enfiestados
en
ese
garage.
Вспоминаю
тот
славный
вечер,
мы
гуляли
в
том
гараже.
Le
di
la
mano
a
aquel
chavalo
y
con
respeto
se
me
presentó,
Я
пожал
руку
тому
парню,
и
он
с
уважением
представился
мне,
Me
dijo
mucho
gusto
el
Fifty
pa'
servirle
andamos
al
millón.
Он
сказал:
"Очень
приятно,
Фифти,
к
вашим
услугам,
мы
на
высоте".
Y
un
trago
de
whiskyto
del
18
se
empinaba,
И
он
прикладывался
к
бутылке
18-летнего
виски,
Cotorreaba
con
la
raza,
Болтал
с
народом,
Mientras
las
horas
pasaban,
Пока
часы
шли,
Fue
desvelada.
Это
была
бессонная
ночь.
De
Michoacán
es
el
amigo,
en
California
ya
tiene
su
hogar,
Мой
друг
из
Мичоакана,
в
Калифорнии
у
него
теперь
дом,
Tiene
personas
que
lo
estiman
un
compadre
allá
por
Culiacán.
У
него
есть
люди,
которые
его
ценят,
кум
где-то
там,
в
Кульякане.
La
escuela
nunca
fue
lo
suyo,
pero
ya
no
se
puede
quejar,
Школа
никогда
не
была
его
сильной
стороной,
но
теперь
ему
не
на
что
жаловаться,
Si
se
le
antoja
por
Miami
o
por
Vallarta
se
va
a
despejar.
Если
ему
захочется,
он
отправится
развеяться
в
Майами
или
в
Вальярту.
Y
los
que
no
confiaban
se
preguntan
cómo
gana,
И
те,
кто
не
доверял,
спрашивают,
как
он
зарабатывает,
Si
esta
vida
es
tan
pesada
como
no
le
falta
nada,
Если
эта
жизнь
такая
тяжёлая,
как
у
него
всего
хватает,
No
está
pelada,
pero
sus
ramas,
Он
не
лыком
шит,
но
его
ветки,
Le
dan
billetes
pa'
gastar
con
su
plebada.
Дают
ему
деньги,
чтобы
тратить
их
со
своей
компанией.
No
es
cholo
pero
trae
respaldo
de
los
rojos
que
brincan
por
él
Он
не
бандит,
но
у
него
есть
поддержка
"красных",
которые
за
него
горой,
Y
carga
una
45
por
si
acaso
se
llega
a
ofrecer.
И
носит
45-й
калибр
на
всякий
случай.
Las
matas
verdes
le
traen
suerte
de
repente
su
vida
cambió,
Зелёные
кусты
принесли
ему
удачу,
внезапно
его
жизнь
изменилась,
Sabe
muy
bien
que
son
las
calles
porque
ya
vivió
de
lo
peor.
Он
хорошо
знает,
что
такое
улицы,
потому
что
он
пережил
худшее.
Lo
verde
siempre
es
vida
y
por
eso
está
arriba,
Зелень
- это
всегда
жизнь,
и
поэтому
он
на
вершине,
Ver
crecer
a
sus
plantitas
es
su
pasión
en
la
vida
Видеть,
как
растут
его
растения
- его
страсть
в
жизни,
Y
Dios
lo
cuida.
И
Бог
хранит
его.
Tiene
tatuajes
en
su
cuerpo
un
San
Juditas
siempre
va
con
él
У
него
татуировки
на
теле,
Святой
Иуда
всегда
с
ним,
Y
en
los
momentos
más
cabrones
se
encomienda
para
no
caer.
И
в
самые
тяжёлые
моменты
он
молится
ему,
чтобы
не
упасть.
Van
para
arriba
sus
negocios
y
es
la
vida
que
eligió
vivir,
Его
бизнес
идёт
в
гору,
и
это
та
жизнь,
которую
он
выбрал,
La
calidad
de
la
más
buena
los
morenos
no
pueden
mentir.
Качество
самое
лучшее,
смуглые
ребята
не
могут
лгать.
A
la
orden
pa'l
relajo,
sin
descuidar
el
trabajo,
Готов
к
веселью,
не
забывая
о
работе,
En
un
razer
navegando
con
su
clika,
por
un
lado,
Катаясь
на
багги
со
своей
компанией,
Está
pesado,
nunca
es
dejado,
Он
крутой,
его
никогда
не
бросают,
Su
clave
El
Fifty
con
orgullo
Michoacáno.
Его
позывной
Фифти,
он
с
гордостью
- мичоаканец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector Giovanny Ayala Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.