Lyrics and translation Giovanny Ayala - El Buen Amigo Chalo
El Buen Amigo Chalo
El Buen Amigo Chalo
Pistolero
y
fuerte
pieza
pa'l
cartel,
Gunman
and
strong
hand
for
the
cartel,
Son
contados
los
valientes
como
él,
Brave
men
like
him
are
few
and
far
between,
Al
barón
de
Babunica
le
fue
fiel,
Loyal
to
the
baron
of
Babunica,
Buen
amigo
de
Joaquín
y
de
Ismael.
Good
friend
to
Joaquín
and
Ismael.
Es
Don
Chalo,
es
Araujo
y
es
Payan,
He
is
Don
Chalo,
Araujo
and
Payan,
Su
terreno
y
su
casa
es
Culiacán,
Culiacán
is
his
land
and
home,
Muy
querido
por
el
que
lo
conoció
Dearly
loved
by
those
who
knew
him
Y
sus
hijos
su
más
grande
adoración.
And
his
children
are
his
greatest
adoration.
Decidió
perder
la
vida,
He
chose
to
lose
his
life,
Pero
con
sus
propias
manos
But
by
his
own
hand
Y
para
enfrentar
la
muerte
quién
mejor
como
Gonzalo,
And
to
face
death
who
better
than
Gonzalo,
Fue
un
final
inesperado,
It
was
an
unexpected
end,
Siempre
será
recordado,
He
will
always
be
remembered,
Como
el
buen
amigo
Chalo.
As
the
good
friend
Chalo.
Muchos
grandes
le
brindaron
su
amistad,
Many
greats
offered
him
their
friendship,
Pues
Gonzalo
siempre
se
dio
a
respetar,
For
Gonzalo
always
commanded
respect,
Por
las
calles
navegando
en
un
convoy,
Cruising
the
streets
in
a
convoy,
Juguetito
chino
pa'
causar
terror.
Chinese
toy
to
spread
terror.
Entre
cerros,
en
barrancos
y
entre
piedras,
Among
hills,
in
ravines
and
among
stones,
Un
buen
día
vino
al
mundo
allá
en
la
sierra,
One
fine
day
he
came
into
the
world
in
the
mountains,
En
la
mafia
su
historial
quedó
muy
fuerte,
In
the
mafia
his
record
was
very
strong,
No
es
mentira,
de
testigo
hay
mucha
gente.
It's
no
lie,
there
are
many
witnesses.
Un
estilo
diferente
y
efectivo
pa'
la
guerra,
A
different
and
effective
style
for
war,
No
se
sabe
de
ninguno
que
ofendiéndolo
viviera,
No
one
is
known
to
have
offended
him
and
lived,
Nadie
la
tenía
pelada,
en
la
prensa
se
escuchaba,
No
one
had
it
easy,
it
was
heard
in
the
press,
Que
a
Don
Chalo
respetaban.
That
Don
Chalo
was
respected.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Talamantes, Juan Salazar
Attention! Feel free to leave feedback.