Lyrics and translation Giovanny Ayala - El Que Se Enamora Pierde
El Que Se Enamora Pierde
Тот, кто влюбляется, проигрывает
Y
he
perdido
en
el
amor
И
я
проиграл
в
любви,
En
dolor
se
convirtio
lo
que
un
Моя
любовь
превратилась
в
боль,
Día
llegue
amar
con
tanto
Когда-то
я
любил
так
сильно,
Fervor.
Yo
te
jure
solo
amarte
ciegamente
С
таким
пылом.
Я
поклялся
любить
тебя,
только
тебя,
слепо,
Estar
contigo
para
siempre
Быть
с
тобой
вечно
Respetar
este
amor
Уважать
эту
любовь,
Que
yo
te
di
de
corazón.
Которую
я
отдал
тебе
всем
сердцем.
Me
he
dado
cuenta
que
fue
una
Я
понял,
что
ошибался,
Equivocación,
yo
me
arrepiento
por
haber
sentido
Я
жалею,
что
чувствовал
Amor
al
descubrir
tu
traición,
Любовь,
когда
обнаружил
твое
предательство,
Pero
un
mundo
en
mil
pedazos
Но
мой
мир
разбит
на
тысячу
кусочков,
Igual
que
mi
corazón...
Как
и
мое
сердце...
(Припев)
Me
enamore
y
Я
влюбился,
и,
El
que
se
enamora
pierde
Тот,
кто
влюбляется,
проигрывает,
Amor
sincero
en
esta
vida
no
lo
hay,
Истинной
любви
в
этой
жизни
нет,
Esta
lleno
de
mentiras
y
traiciones
Она
наполнена
ложью
и
предательством
No
habrá
nadie
en
el
mundo
Нет
никого
в
мире,
Que
por
amor
no
llore...
Кто
не
плакал
бы
от
любви...
Nunca
podre
volver
a
querer
como
antes
Я
никогда
больше
не
смогу
любить,
как
раньше,
Se
me
borraran
tus
besos,
tu
sonrisa
y
tu
calor
Я
сотру
твои
поцелуи,
твою
улыбку
и
твое
тепло,
Que
fuerón
mi
gran
pasión,
me
dado
cuenta
Которые
были
моей
великой
страстью.
Я
понял,
Que
fue
una
equivación.
Yo
me
arrepiento
por
haber
sentido
Что
это
была
ошибка.
Я
жалею,
что
чувствовал
Amor
al
descubrir
tu
traición,
Любовь,
когда
обнаружил
твое
предательство,
Pero
un
mundo
en
mil
pedazos
Но
мир
разбит
на
тысячу
частей,
Igual
que
mi
corazón...
Как
и
мое
сердце...
(Припев)
Me
enamore
y
Я
влюбился,
и,
El
que
se
enamora
pierde
Тот,
кто
влюбляется,
проигрывает,
Amor
sincero
en
esta
vida
no
lo
hay,
Истинной
любви
в
этой
жизни
нет,
Esta
lleno
de
mentiras
y
traiciones
Она
наполнена
ложью
и
предательством
No
habrá
nadie
en
el
mundo
Нет
никого
в
мире,
Que
por
amor
no
llore...
(Bis).
Кто
не
плакал
бы
от
любви...
(2
раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hermes Zarate Beltran
Attention! Feel free to leave feedback.