Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Mejor de Mí
Das Beste an mir
Valoro
cada
minuto
contigo
Ich
schätze
jede
Minute
mit
dir
Cuando
estás
a
mi
lado
Wenn
du
an
meiner
Seite
bist
Por
fin
ya
sé
lo
que
se
siente
Endlich
weiß
ich,
wie
es
sich
anfühlt
Estar
enamorado
Verliebt
zu
sein
Y
yo
que
siempre
me
quejaba
Und
ich,
der
ich
mich
immer
beschwerte
De
mi
mala
suerte
Über
mein
Pech
Ahora
que
encontré
lo
que
quiero
Jetzt,
wo
ich
gefunden
habe,
was
ich
will
No
quiero
perderte
Möchte
ich
dich
nicht
verlieren
No
sé
qué
paso
conmigo
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
passiert
ist
Tal
vez
me
sonrió
el
destino
Vielleicht
hat
mir
das
Schicksal
zugelächelt
Lo
mejor
de
mí,
siempre
fuiste
tú
Das
Beste
an
mir
warst
immer
du
No
lo
sabía
que
tenerte
cambiaría
Ich
wusste
nicht,
dass
es
meine
schlechte
Mi
mala
actitud
Einstellung
ändern
würde,
dich
zu
haben
La
vida
fue
buena
conmigo
Das
Leben
war
gut
zu
mir
Porque
me
premió
contigo
Weil
es
mich
mit
dir
belohnt
hat
Lo
mejor
de
mí
Das
Beste
an
mir
Es
que
hay
alguien
que
me
adora
Ist,
dass
es
jemanden
gibt,
der
mich
liebt
Es
bonito
enamorarse
cada
día
Es
ist
schön,
sich
jeden
Tag
neu
zu
verlieben
De
la
misma
persona
In
dieselbe
Person
Y
si
por
algo
estamos
juntos
Und
wenn
wir
aus
einem
bestimmten
Grund
zusammen
sind
Es
que
Dios
no
se
equivoca
Dann
deshalb,
weil
Gott
sich
nicht
irrt
Lo
mejor
de
mí,
siempre
fuiste
tú
Das
Beste
an
mir
warst
immer
du
No
lo
sabía
que
tenerte
cambiaría
Ich
wusste
nicht,
dass
es
meine
schlechte
Mi
mala
actitud
Einstellung
ändern
würde,
dich
zu
haben
La
vida
fue
buena
conmigo
Das
Leben
war
gut
zu
mir
Porque
me
premió
contigo
Weil
es
mich
mit
dir
belohnt
hat
Lo
mejor
de
mí
Das
Beste
an
mir
Es
que
hay
alguien
que
me
adora
Ist,
dass
es
jemanden
gibt,
der
mich
liebt
Es
bonito
enamorarse
cada
día
Es
ist
schön,
sich
jeden
Tag
De
la
misma
persona
In
dieselbe
Person
zu
verlieben
Y
si
por
algo
estamos
juntos
Und
wenn
wir
aus
einem
bestimmten
Grund
zusammen
sind
Es
que
Dios
no
se
equivoca
Dann
deshalb,
weil
Gott
sich
nicht
irrt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanny Ayala
Attention! Feel free to leave feedback.