Giovanny Ayala - Pa' Que No Te Anden Contando - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giovanny Ayala - Pa' Que No Te Anden Contando




Pa' Que No Te Anden Contando
Чтобы тебе не рассказывали
Te pido por favor que no me llames, que no me busques
Прошу тебя, не звони мне, не ищи меня.
Estoy bastante bien sin tu presencia aunque lo dudes
Мне довольно хорошо без тебя, хоть ты и сомневаешься.
No estoy pa' tropezarme con tus besos de nueva cuenta
Я не хочу снова спотыкаться о твои поцелуи.
Tampoco necesito explicaciones, que te pesa
Мне не нужны объяснения, я знаю, тебе тяжело.
Ya no tienes derecho a reclamarme si me besan otros labios
Ты больше не имеешь права упрекать меня, если меня целуют другие.
Tuviste tu oportunidad y me has fallado
У тебя был шанс, и ты его упустила.
Pa' que no te anden contando, te lo digo de mi boca
Чтобы тебе не рассказывали, я скажу тебе сам:
Ahora ya son otros tiempos y hago lo que se me antoja
Сейчас другие времена, и я делаю, что хочу.
Siempre estoy acompañado, casi nunca duermo solo
Я всегда в компании, почти никогда не сплю один.
Y, pa' que te quede claro, hace mucho no te lloro
И, чтобы тебе было ясно, я давно по тебе не плачу.
Pa' que no te anden contando, de una vez, te lo confirmo
Чтобы тебе не рассказывали, сразу тебе подтверждаю:
Es mi etapa más bonita desde que no estoy contigo
Это мой самый счастливый период с тех пор, как я не с тобой.
Me costó mucho olvidarte, yo pensé que no podría
Мне было очень трудно забыть тебя, я думал, что не смогу.
Ya entendí que no eres el amor de mi vida
Я понял, что ты не любовь всей моей жизни.
Los mitotes van y vienen
Слухи ходят и уходят,
Pero yo contigo no vuelvo (Jajaja)
но я к тебе не вернусь. (Ха-ха)
Pa' que no te anden contando, te lo digo de mi boca
Чтобы тебе не рассказывали, я скажу тебе сам:
Ahora ya son otros tiempos y hago lo que se me antoja
Сейчас другие времена, и я делаю, что хочу.
Siempre estoy acompañado, casi nunca duermo solo
Я всегда в компании, почти никогда не сплю один.
Y, pa' que te quede claro, hace mucho no te lloro
И, чтобы тебе было ясно, я давно по тебе не плачу.
Pa' que no te anden contando, de una vez, te lo confirmo
Чтобы тебе не рассказывали, сразу тебе подтверждаю:
Es mi etapa más bonita desde que no estoy contigo
Это мой самый счастливый период с тех пор, как я не с тобой.
Me costó mucho olvidarte, yo pensé que no podría
Мне было очень трудно забыть тебя, я думал, что не смогу.
Ya entendí que no eres el amor de mi vida
Я понял, что ты не любовь всей моей жизни.






Attention! Feel free to leave feedback.