Lyrics and translation Giovanny Ayala - Señor Guzmán (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señor Guzmán (En Vivo)
Сеньор Гусман (В Живую)
Qiubole
plebes
aquí
andamos
Здорово,
ребята,
вот
мы
и
здесь,
Desde
Culiacán
Sinaloa
прямиком
из
Кульякана,
Синалоа.
De
nueva
cuenta
Вновь
с
вами.
Esto
se
llama
señor
guzmán
Это
называется
"Сеньор
Гусман".
De
las
composiciones
originales
Из
оригинальных
композиций.
Pura
gerencia
360
plebes
Чистый
менеджмент
360,
ребята.
Vámonos,
dice
Поехали,
говорит
он.
Hace
falta
el
viejón
Не
хватает
старика,
Ese
de
la
montaña
Того,
что
с
гор.
Conforme
pasan
los
días
С
каждым
днем
Culiacán
mas
lo
extraña
Кульякан
скучает
по
нему
всё
больше.
No
se
borran
aquellos
Не
забываются
те
Recuerdos
con
cachucha
negra
Воспоминания
с
черной
кепкой.
Y
su
voz
de
respeto
И
его
голос,
полный
уважения,
Que
amable
era
el
viejo
Какой
приветливый
был
старик.
Fueron
buenos
tiempos
Это
были
хорошие
времена,
Formando
un
imperio
Когда
строилась
империя.
Iván
y
Alfredo
son
los
herederos
Иван
и
Альфредо
- наследники.
Queda
la
escuela
del
señor
guzmán
Осталась
школа
сеньора
Гусмана.
Haya
en
la
tuna
lo
van
a
extrañar
Там,
в
Ла
Туне,
будут
по
нему
скучать.
Su
madrecita
lo
va
a
recordar
Его
матушка
будет
вспоминать
его.
Sus
oraciones
llegan
al
penal
Её
молитвы
доходят
до
тюрьмы.
Una
leyenda
del
negocio
es
Он
легенда
этого
бизнеса,
Se
le
hizo
vicio
eso
de
crecer
Для
него
стало
привычкой
расти.
Y
con
don
mayo
siempre
estuvo
al
cien
И
с
доном
Майо
он
всегда
был
на
все
сто.
Son
dos
compadres
con
mucho
poder
Два
кума
с
огромной
властью.
Y
al
enemigo,
se
respeta
también
И
к
врагу
тоже
нужно
относиться
с
уважением.
Y
esto
si
es
un
corrido
de
a
deberás
compa
parka!
И
это
настоящий
корридо,
компадре
Парка!
Loera
es
y
sera
Лоэра
есть
и
будет
De
los
mas
grandes
capos
Одним
из
величайших
боссов.
El
negocio
trajo
guerras
Бизнес
принес
войны,
Pero
ya
terminaron
Но
они
уже
закончились.
De
confianza,
su
compadre
mayo
Надежный
кум,
его
компадре
Майо.
Tomando
cuartitos
dos
jefes
al
mando
Выпивая
по
рюмочке,
два
босса
у
руля.
Todo
comprobado,
que
no
por
ser
chapo
Всё
доказано,
что
не
потому,
что
он
Чапо,
Hiba
a
ser
dejado
por
que
lo
de
uno
Его
бы
оставили,
потому
что
то,
что
принадлежит
тебе,
Siempre
hay
que
cuidarlo
Всегда
нужно
беречь.
Queda
la
escuela
del
señor
guzmán
Осталась
школа
сеньора
Гусмана.
Haya
en
la
tuna
lo
van
a
extrañar
Там,
в
Ла
Туне,
будут
по
нему
скучать.
Su
madrecita
lo
va
a
recordar
Его
матушка
будет
вспоминать
его.
Sus
oraciones
llegan
al
penal
Её
молитвы
доходят
до
тюрьмы.
Una
leyenda
del
negocio
es
Он
легенда
этого
бизнеса,
Se
le
hizo
vicio
eso
de
crecer
Для
него
стало
привычкой
расти.
Y
con
don
mayo
siempre
estuvo
al
cien
И
с
доном
Майо
он
всегда
был
на
все
сто.
Son
dos
compadres
con
mucho
poder
Два
кума
с
огромной
властью.
Y
al
enemigo
se
respeta
también
И
к
врагу
тоже
нужно
относиться
с
уважением.
Hay
quedamos
viejo
Вот
так,
старик.
Señor
guzmán
Сеньор
Гусман.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.