Giovanny Ayala - Señor Guzmán - translation of the lyrics into German

Señor Guzmán - Giovanny Ayalatranslation in German




Señor Guzmán
Herr Guzmán
Hace falta el viejón,
Der Alte fehlt,
Ese de la montaña,
Jener aus den Bergen,
Conforme pasan los días,
Mit jedem Tag, der vergeht,
Culiacán más lo extraña
Vermisst Culiacán ihn mehr
No se borran aquellos recuerdos,
Jene Erinnerungen verblassen nicht,
Con cachucha negra,
Mit schwarzer Kappe,
Su voz de respeto
Seine Stimme des Respekts
Que amable era el viejo,
Wie freundlich der Alte war,
Fueron buenos tiempos,
Es waren gute Zeiten,
Formando un imperio.
Ein Imperium aufbauend.
Iván y Alfredo son los herederos
Iván und Alfredo sind die Erben
Queda la escuela del Señor Guzmán,
Die Schule des Herrn Guzmán bleibt bestehen,
Allá en la tuna lo van a extrañar,
Dort in La Tuna werden sie ihn vermissen,
Su madrecita lo va a recordar,
Seine liebe Mutter wird sich an ihn erinnern,
Sus oraciones llegan al penal.
Ihre Gebete erreichen die Strafanstalt.
Una leyenda del negocio es,
Eine Legende des Geschäfts ist er,
Se le hizo vicio eso de crecer
Es wurde ihm zur Sucht zu wachsen,
Y con Don Mayo Siempre estuvo al 100,
Und mit Don Mayo war er immer zu 100% dabei,
Son dos compadres con mucho poder
Sie sind zwei Compadres mit viel Macht
Y al enemigo se respeta también.
Und auch der Feind wird respektiert.
Lo era, es y será,
Er war es, ist es und wird es sein,
De los más grandes capos,
Einer der größten Capos,
El negocio trajo guerras,
Das Geschäft brachte Kriege,
Pero ya terminaron
Aber sie sind nun vorbei
De confianza su compadre Mayo,
Vertrauenswürdig sein Compadre Mayo,
Tomando cuartitos, dos jefes al mando,
Nahmen kleine Drinks, zwei Chefs am Ruder,
Quedó comprobado,
Es wurde bewiesen,
Que no por ser chapo, iba a ser dejado
Dass er, nur weil er Chapo ist, nicht unterschätzt würde
Porque lo de uno siempre hay que cuidarlo.
Denn was einem gehört, muss man immer beschützen.
Queda la escuela del Señor Guzmán,
Die Schule des Herrn Guzmán bleibt bestehen,
Allá en la tuna lo van a extrañar,
Dort in La Tuna werden sie ihn vermissen,
Su madrecita lo va a recordar,
Seine liebe Mutter wird sich an ihn erinnern,
Sus oraciones llegan al penal
Ihre Gebete erreichen die Strafanstalt
Una leyenda del negocio es,
Eine Legende des Geschäfts ist er,
Se le hizo vicio eso de crecer
Es wurde ihm zur Sucht zu wachsen,
Y con Don Mayo siempre estuvo al 100,
Und mit Don Mayo war er immer zu 100% dabei,
Son dos compadres con mucho poder
Sie sind zwei Compadres mit viel Macht
Y al enemigo se respeta también.
Und auch der Feind wird respektiert.





Writer(s): Hector Giovanny Ayala Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.