Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kotla
chhupaki
jumme
Raat
aayi
ae,
Kotla
Chhupaki,
es
ist
Freitagabend,
Jehra
agge
pichhe
dekhe
Ohdi
shaamat
aayi
ae,
Wer
vor
oder
zurück
schaut,
dessen
Unglück
naht,
Kotla
chhupaki
jumme
Raat
aayi
ae,
Kotla
Chhupaki,
es
ist
Freitagabend,
Jehra
agge
pichhe
dekhe
Ohdi
shaamat
aayi
ae,
Wer
vor
oder
zurück
schaut,
dessen
Unglück
naht,
Kotla
chhupaki
jumme
Raat
aayi
ae,
Kotla
Chhupaki,
es
ist
Freitagabend,
Jehra
agge
pichhe
dekhe
Ohdi
shaamat
aayi
ae,
Wer
vor
oder
zurück
schaut,
dessen
Unglück
naht,
Ho
golliyan,
peehcho,
Bandar
killa,
gulli
danda
vyi,
Oh,
Murmeln,
Peecho,
Affenfestung,
Gulli
Danda,
Lukkan
machayi
khed
ke
Langheya
wella
changa
vyi,
Verstecken
spielen,
die
schöne
Zeit
verging,
Ho
golliyan,
peehcho,
Bandar
killa,
gulli
danda
vyi,
Oh,
Murmeln,
Peecho,
Affenfestung,
Gulli
Danda,
Lukkan
machayi
khed
ke
Langheya
wella
changa
vyi,
Verstecken
spielen,
die
schöne
Zeit
verging,
Oh
barha
nazara
aundi
si
Sooye
di
taari
cho'n,
Oh,
es
war
so
schön,
meine
Süße,
aus
dem
Kanal
zu
schwimmen,
Ho
bachpan
wargi
Mauj
ni
labhni
Oh,
solche
Freude
wie
in
der
Kindheit
findet
man
nicht,
Zindagi
saari
cho'n,
im
ganzen
Leben,
Bachpan
wargi
Mauj
ni
labhni
Zindagi
saari
cho'n,
Solche
Freude
wie
in
der
Kindheit
findet
man
nicht
im
ganzen
Leben,
Ho
bachpan
wargi
Mauj
ni
labhni
Zindagi
saari
cho'n,
Oh,
solche
Freude
wie
in
der
Kindheit
findet
man
nicht
im
ganzen
Leben,
Ashke,
Ashke!
Ashke,
Ashke!
Ashke,
Ashke!
Ashke,
Ashke!
Ho
maghi
ram
ton
Muft
da
khahda,
Roohnga
bhullna
nai,
Oh,
das
kostenlose
Essen
von
Maghi
Ram,
das
Runga,
werde
ich
nicht
vergessen,
Likhdeya
fatti
utte
Siyahi
ne
hunn
dulhna
nai,
Auf
die
Tafel
schreiben,
die
Tinte
wird
jetzt
nicht
mehr
verschüttet,
Ho
nitt
kutapa
honna
Torhan
phull
keyari
cho'n,
Oh,
jeden
Tag
gab
es
Ärger,
weil
wir
Blumen
aus
dem
Beet
pflückten,
Ho
bachpan
wargi
Mauj
ni
labhni
Zindagi
saari
cho'n,
Oh,
solche
Freude
wie
in
der
Kindheit
findet
man
nicht
im
ganzen
Leben,
Bachpan
wargi
Mauj
ni
labhni
Zindagi
saari
cho'n,
Solche
Freude
wie
in
der
Kindheit
findet
man
nicht
im
ganzen
Leben,
Ho
bachpan
wargi
Mauj
ni
labhni
Zindagi
saari
cho'n,
Oh,
solche
Freude
wie
in
der
Kindheit
findet
man
nicht
im
ganzen
Leben,
Kotla
chhupaki
jumme
Raat
aayi
ae,
Kotla
Chhupaki,
es
ist
Freitagabend,
Jehra
agge
pichhe
dekhe
Ohdi
shaamat
aayi
ae,
Wer
vor
oder
zurück
schaut,
dessen
Unglück
naht,
Kotla
chhupaki
jumme
Raat
aayi
ae,
Kotla
Chhupaki,
es
ist
Freitagabend,
Jehra
agge
pichhe
dekhe
Ohdi
shaamat
aayi
ae,
Wer
vor
oder
zurück
schaut,
dessen
Unglück
naht,
Ho
dor
sootni,
Peche
launne
Mangde
lohri
si,
Oh,
Drachenschnur
spinnen,
Kämpfe
austragen,
wir
haben
um
Lohri
gebeten,
Maghi
paake
kinni
Waari
yaari
torhi
si,
Wie
oft
haben
wir
Freundschaften
wegen
Maghi
gebrochen,
Ho
barhiyan
gallan
sikhiyan
Maa
di
jhirhak
pyaari
cho'n,
Oh,
viele
Dinge
habe
ich
aus
den
liebevollen
Schimpfereien
meiner
Mutter
gelernt,
Ho
bachpan
wargi
Mauj
ni
labhni
Oh,
solche
Freude
wie
in
der
Kindheit
findet
man
nicht,
Zindagi
saari
cho'n,
im
ganzen
Leben,
Bachpan
wargi
Mauj
ni
labhni
Solche
Freude
wie
in
der
Kindheit
findet
man
nicht,
Zindagi
saari
cho'n,
im
ganzen
Leben,
Ho
bachpan
wargi
Mauj
ni
labhni
Oh,
solche
Freude
wie
in
der
Kindheit
findet
man
nicht,
Zindagi
saari
cho'n,
im
ganzen
Leben,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jatinder Shah
Attention! Feel free to leave feedback.