Lyrics and translation Gipsy.cz - Jednou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slyším
Tvůj
nádhernej
hlas,
nemůžu
spát
Слышу
твой
чудесный
голос,
не
могу
уснуть,
Vidím
Tvoje
modrý
oči
v
myšlenkách
Вижу
твои
голубые
глаза
в
своих
мыслях.
Jsi
moje
bílá
paní,
ale
nechci
lhát
Ты
моя
белая
госпожа,
но
не
хочу
лгать,
Já
Tě
totiž
nemůžu
mít
rád
Я
ведь
не
могу
тебя
любить.
I
kdybych
chtěl,
tak
všechno
bude
proti
nám...
Даже
если
бы
хотел,
все
будет
против
нас…
Nemůžeme
utýct,
lásko,
není
kam
Не
можем
убежать,
любовь
моя,
некуда.
Svícen
zhasíná,
neplakej
lásko
má
Свеча
гаснет,
не
плачь,
любимая
моя,
Však
jednou
bude
každý
chtít
být
cigán
Но
однажды
каждый
захочет
быть
цыганом.
Drahá
moje
lásko,
tohle
píšu
pro
Tebe
Дорогая
моя
любовь,
это
я
пишу
для
тебя,
Doufám,
že
se
máš
fajn,
kotě,
až
do
nebe
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо,
котенок,
до
самого
неба.
Furt
ňák
nemůžu
překonat,
co
stalo
se
Все
никак
не
могу
пережить
то,
что
случилось,
A
tak
mám
potřebu
vyjádřit
se,
zpovídat
se
И
поэтому
мне
нужно
высказаться,
исповедаться.
A
nejen
Tobě,
ale
všem
И
не
только
тебе,
а
всем.
Protože
Tys
to
mohla
překonat,
ale
dala
si
mi
košem
Потому
что
ты
смогла
бы
пережить
это,
но
ты
бросила
меня.
Nemůžu
překonat,
že
Tvý
rodiče
nechtěli
Не
могу
пережить,
что
твои
родители
не
хотели,
Abys
byla
s
černym,
jinak
by
Tě
z
domu
vyhodili
Чтобы
ты
была
с
черным,
иначе
выгнали
бы
тебя
из
дома.
Chápu,
že
ses
bála,
ale
spolu
lásko
Понимаю,
что
ты
боялась,
но
вместе,
любовь
моя,
Bysme
to
zvládli,
bydlení,
prachy
i
děcko
Мы
бы
справились:
жилье,
деньги
и
даже
ребенок.
A
tak
ňák
všecko,
stačilo
přeci
zabojovat
И
все
такое,
нужно
было
просто
бороться,
Říct
ne
a
postavit
se,
zabodovat
Сказать
«нет»
и
противостоять,
добиться
своего.
Jenže
všecko
jinak
lásko
moje
Но
все
иначе,
любовь
моя,
Jsem
ďábel
pro
ty
Tvý
i
pro
ty
mý
Я
дьявол
для
твоих
и
для
моих.
Ach
ne,
proč
je
to
tak
zlý?
Ах,
нет,
почему
это
так
плохо?
Kdykoliv
zavřu
oči,
tak
se
zamyslím
Всякий
раз,
когда
закрываю
глаза,
я
задумываюсь,
Slyším
Tvůj
nádhernej
hlas,
nemůžu
spát
Слышу
твой
чудесный
голос,
не
могу
уснуть,
Vidím
Tvoje
modrý
oči
v
myšlenkách
Вижу
твои
голубые
глаза
в
своих
мыслях.
Jsi
moje
bílá
paní,
ale
nechci
lhát
Ты
моя
белая
госпожа,
но
не
хочу
лгать,
Já
Tě
totiž
nemůžu
mít
rád
Я
ведь
не
могу
тебя
любить.
I
kdybych
chtěl
tak
všechno
bude
proti
nám
Даже
если
бы
хотел,
все
будет
против
нас,
Nemůžeme
utýct
lásko
není
kam
Не
можем
убежать,
любовь
моя,
некуда.
Svícen
zhasíná
neplakej
lásko
má
Свеча
гаснет,
не
плачь,
любимая
моя,
Však
jednou
bude
každý
chtít
být
cigán
Но
однажды
каждый
захочет
быть
цыганом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Radoslav Banga
Attention! Feel free to leave feedback.