Lyrics and translation Gipsy.cz - Romano Hip Hop
Romano Hip Hop
Цыганский хип-хоп
Romano
hip-hop,
Цыганский
хип-хоп,
čip
hop,
čip
set
чип-хоп,
чип-сет,
Na
mikrofonu
Gipsy.cz
на
микрофоне
Gipsy.cz.
V
rytmu
poď,
ať
už
si
Rom
В
ритме
давай,
будь
ты
хоть
цыган
Anebo
ne,
tancujte
savore!
Hah
Иль
нет,
танцуйте,
саворе!
Ха!
Piki
piki
piki
piki
pom!
Пики-пики-пики-пики-пом!
Chci,
aby
každej
věděl,
že
sem
Rom!
Хочу,
чтоб
каждый
знал,
что
я
– цыган!
Že
má
kapela
je
romská,
tmavá
Что
группа
моя
– цыганская,
смуглая,
Že
hraje
černě
a
že
to
černě
dává
Что
играет
она
по-чёрному
и
выдаёт
по-чёрному.
Tak
pojď,
čip
hop,
poď
s
náma
Так
давай,
чип-хоп,
иди
с
нами,
Nám
je
jedno,
jestli
si
gádža
Нам
всё
равно,
гаджо
ты
Však
dokonalej
vole
není
nikdo
Или
нет,
идеальных
ведь
нет
никого,
O
tom
je
celej
romano
hip
hop
Вот
о
чём
весь
цыганский
хип-хоп.
Hop,
čip,
mám
tady
tip
Хоп,
чип,
вот
мой
совет:
Tancuj,
more,
nebo
budeš
bit
Танцуй,
парень,
а
то
получишь
в
ответ.
Tancuj,
more,
celej
den
Танцуй,
парень,
целый
день.
Hey,
všichni,
a
teď
refrén
Эй,
все,
а
теперь
– припев!
Ref:
Hop,
hop,
čip,
čit...
Припев:
Хоп-хоп,
чип-чит...
Romano
hip
hop
in
the
House...
Цыганский
хип-хоп
в
доме...
Tu
sal
gádžo,
mange
jekh
Тут
не
гаджо,
а
много
своих,
Hey,
dem
mange
baro
jack
Эй,
дайте
мне
хороший
косяк!
Amenavas
te
bašavel
Собираемся
танцевать,
O
bela
bela
bela
avel!
О,
белый-белый-белый
парень!
Lavutaris,
house
pekel
pes
Музыкант,
дом
горит,
Mikrofonos,
rapos,
romanes!
На
микрофоне
– рэп,
на
цыганском!
Ale
taky
česky,
hezky
Но
и
по-чешски,
красиво,
A
muzika,
ne
jen
mrtvý
desky
А
музыка
– не
просто
мёртвые
диски.
Te
dikhes
bokhale
manušes
Видите
ли
вы
много
людей?
De
les
te
chal,
či
jel
lačho
Пусть
идут
сюда,
хорошие
или
плохие.
Te
dikhes
bokhale
manušes
Видите
ли
вы
много
людей?
De
les
te
chal,
až
už
je
cigán
nebo
gádžo
Пусть
идут
сюда,
цыгане
они
или
гаджо.
Tak
pamatuj,
jak
to
chutná
Так
запомни,
каков
вкус,
Když
černá
muzika
je
hutná
Когда
чёрная
музыка
плотна.
áha,
teď
je
konec
sloky...
Ага,
вот
и
конец
куплету...
Tak
jo,
refrén...
Так,
припев...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vojtech Lavicka, Jan Surmaj, Gipsy
Attention! Feel free to leave feedback.