Lyrics and translation Giriboy feat. Choi LB, Hayake, Kid Milli & Kim Seungmin - vv 2
Break
밟지
말고
달려
all
day
Не
ломайся,
беги
весь
день.
Break
time,
나
섭취해
카페인
Перерыв,
я
принимаю
кофеин.
머리
졸라
굴리면서
우린
돈을
불릴
준비
Мы
готовы
назвать
это
деньгами.
우리
회의
시간
길어,
기획하고
매일
궁리
Наше
время
встречи-долгое,
планируя
и
обдумывая
каждый
день.
너흰
거기에서
멈춰,
너흰
한
게
없어
Ты
останавливаешься,
ты
ничего
не
сделал.
준비에서
멈춰
있어,
내가
먼저
가
있을
테니
Остановись
наготове,
я
буду
там
первым.
내가
갈고
닦어
왔던
길을
편히
걸어
Иду
по
дороге,
которую
я
вспахиваю
и
вытираю.
우린
걸어왔고
그건
너무
넘사
Мы
вошли,
и
это
слишком.
런닝머신
shit,
걷고
달려
제자리
Работает
машина
дерьмо,
ходит
и
работает
на
месте.
나는
너무
변했어도
계속
제자리
Я
так
сильно
изменился,
но
все
еще
на
месте.
대가리가
커도
우린
계속
제자리
Мы
будем
держать
это
на
месте.
여긴
내
자리,
비밀번호
네
자리
Это
мое
место,
твой
пароль.
우린
너무
우주
해,
motherfucker
우주비행
Мы
слишком
космичны,
ублюдок.
정장
입어
구두에,
숨을
쉬어
후두에
Костюм
на
гортани,
чтобы
дышать,
чтобы
носить
туфли.
두루두루
잘나가지,
우린
이제
global
Теперь
мы
стали
глобальными.
휴형이
유일하게
아는
Henz
클러버
Единственный
клубник
Хенца,
которого
знает
весь
мир.
손바닥을
펴고
두
손을
높이
들어
Протяни
ладони
и
подними
обе
руки
высоко.
힘들어도
오늘만큼은
두
손을
풀어
Даже
если
это
тяжело,
ты
можешь
взять
это
в
свои
руки
сегодня.
핸드폰
꺼
둬,
핸드백
넣어둬
Выключи
телефон,
надень
сумочку.
Double
V
signs
up,
내
기분을
size
up
(yah)
Двойной
V
подписывается,
размер
моего
настроения
(да!)
손바닥을
펴고
두
손을
높이
들어
Протяни
ладони
и
подними
обе
руки
высоко.
힘들어도
오늘만큼은
두
손을
풀어
Даже
если
это
тяжело,
ты
можешь
взять
это
в
свои
руки
сегодня.
핸드폰
꺼
둬,
핸드백
넣어둬
Выключи
телефон,
надень
сумочку.
Double
V
signs
up,
내
기분을
size
up
(yah)
Двойной
V
подписывается,
размер
моего
настроения
(да!)
Fuck
being
on
some
chill
sh,
박자를
또
다르게
타지
К
черту
то,
что
я
на
холоде,
снова
получаю
бит.
병신들의
swaggin',
애기들
같지
Пожимаю
богов,
как
младенцев.
난
걔네
뱃겨놓은
villain
Злодей.
뺏고
뱃겨서
던져,
이
새끼,
I'm
global
like
Я
глобален,
как
...
Skoloct에서
팔로우한
유일한
Henz
클러버
Единственный
клубник
Хенца,
который
следует
за
Сколоктом.
New
school에
안
속해,
내가
new
school
Я
не
принадлежу
к
новой
школе,
я
не
принадлежу
к
новой
школе.
기리보이
Supreme
입던
시절
Это
шоу
высшего
типа.
Supreme
따라
사
입던
내가
이제
니들
옷
사고
싶게
만들어
Раньше
я
носила
по
высшему
классу,
А
теперь
я
хочу
купить
твою
одежду.
Undercover
madman,
새꺄
Сумасшедший
под
прикрытием,
вретище.
내가
처음
가사에다
shout-out
했어
Я
впервые
снял
текст
песни.
이젠
난
왜
입는지
아는데
너흰
모른
채
팔에
달아
놔
와펜
Теперь
я
знаю,
почему
я
ношу
его,
но
ты
не
знаешь,
надень
его
на
руку,
Ваффен.
Now
fuck
up
some
commas
on
the
작업실의
table
А
теперь
собери
команду
на
столе
в
мастерской.
When
I
was
20
NB
table
bottle
pop
Когда
мне
было
20
НБ,
настольная
бутылка
поп-музыки.
저
어른들은
뭐
땜에
편의점의
4배
가격을
주고
술병을
딸까가
Они
дадут
мне
в
четыре
раза
больше,
чем
в
магазине,
и
возьмут
бутылку.
내
유일한
궁금함이었고
그건
다
풀렸어
Это
было
мое
единственное
чудо,
и
все
было
свободно.
I
earn
that
guap,
이제
breakd
up
Я
заслужил
этот
ГАП,
а
теперь
расстаюсь.
걱정
할거면
날
watch
out
Если
ты
волнуешься,
следи
за
мной.
결과를
보여주지,
come
out
Покажи
результат,
выходи!
니
걱정뿐인
입
shut
down,
입
닥쳐
Заткнись,
заткнись.
이제
그만,
I
ain't
down
with
it
Я
не
согласен
с
этим.
이
겁만
많은
랩퍼들
음악
가사
봄
뭐
있나
본데
Я
не
могу
дождаться,
когда
увижу,
что
за
музыка
звучит
для
этих
жутких
рэперов.
뭐
믿냐,
개
망한
니
fam,
ey,
come
on
Во
что
ты
веришь,
гребаный
пес,
Фам,
Эй,
давай!
Comma,
난
점만
Запятая,
я
не
против.
찍은
작품을
천만에
파는
예술가가
될
거야
Я
стану
художником,
который
продаст
10
тысяч
штук.
청바질
안
내려
입어도
힙합퍼다
병신들아
Я
не
ношу
джинсы,
но
я-хип-хоп-слесарь.
걔네
바지
내리고
말해
"Get
the
fuck
out"
Убирайся
к
черту!"
니네
옷에다
술
쏟아,
거기
있던
니
잘못이야
Это
твоя
вина,
что
ты
был
там.
넌
데낄라
마셔,
타
속만,
Henz
bar
매출이
올라
Ты
пьешь
текилу,
ты
в
самом
разгаре,
но
продажи
в
баре
"Хенц"
выросли.
이거
완전
개이득이지,
너희는
표정을
구기지
Это
полный
выигрыш,
и
ты
смотришь.
강아지
닮았어
우리집,
퍼그
gang,
퍼그
gang,
퍼그
shit
Это
как
собака,
мой
дом,
банда
мопсов,
банда
мопсов,
дерьмо
мопсов.
브로콜리
너마저가
좋아요
누른
유일한
Henz
클러버
Единственный,
кого
ты
можешь
удержать,
- это
брокколи.
다들
쓰니까
나도
한번
썼어
Я
использовал
его
однажды,
потому
что
все
его
используют.
넌
유일한
적
없지,
너네
집에서도
Ты
не
единственная
в
своем
доме.
시간은
비싸,
마치
기리형의
시계처럼
Время
дорого
стоит,
как
часы
в
воздухе.
우주비행,
이제
모든
사건들의
발단
Космонавт,
теперь
старт
всех
событий.
이게
구라
같으면
나중에
해봐
판단
Если
ты
думаешь,
что
это
трюк,
попробуй
позже.
우린
높이
올라가지,
그래,
우주
관광
Мы
высоко,
да,
космический
туризм.
너넨
돌고
돌아도
제자리,
디스코
팡팡
Ты
можешь
ходить
кругами,
диско
фанфанг.
손바닥을
펴고
두
손을
높이
들어
Протяни
ладони
и
подними
обе
руки
высоко.
힘들어도
오늘만큼은
두
손을
풀어
Даже
если
это
тяжело,
ты
можешь
взять
это
в
свои
руки
сегодня.
핸드폰
꺼
둬,
핸드백
넣어둬
Выключи
телефон,
надень
сумочку.
Double
V
signs
up,
내
기분을
size
up
(yah)
Двойной
V
подписывается,
размер
моего
настроения
(да!)
손바닥을
펴고
두
손을
높이
들어
Протяни
ладони
и
подними
обе
руки
высоко.
힘들어도
오늘만큼은
두
손을
풀어
Даже
если
это
тяжело,
ты
можешь
взять
это
в
свои
руки
сегодня.
핸드폰
꺼
둬,
핸드백
넣어둬
Выключи
телефон,
надень
сумочку.
Double
V
signs
up,
내
기분을
size
up
(uh)
Двойной
V
подписывается,
поднимает
настроение
(а)
I
did
it
so
success,
I
think
should
go
Mexico
Я
сделал
это
так
удачно,
думаю,
надо
ехать
в
Мексику.
내
바지
like
farmer
Мои
штаны
как
фермер.
농사
지어,
자기야,
넌
어디든
갈
거야
Ферма,
милая,
ты
идешь
куда
угодно.
넌
여왕,
올해도,
유입도,
어쩌면
몰입도
Ты
королева,
в
этом
году,
воронка,
может,
погружение.
필요가
절대로
없어,
또
쫓겨
난
Нет
нужды,
меня
снова
пинают.
Come
with
the
fellow,
look
at
the
jewelry
Пойдем
со
своим
парнем,
посмотри
на
украшения.
Chanel이
초대한
유일한
Henz
클러버
Уникальный
клубник
Henz,
приглашенный
Шанель.
Connect
the
dots
Соедини
точки.
돈
많은
형이랑
돈
버는
건
니
삶
아니지
Это
не
твоя
жизнь-зарабатывать
деньги
с
большим
братом.
적응을
했지,
유명세
얻지
Ты
приспособился,
у
тебя
есть
слава.
그녀가
물어봐
"어디서?",
"Where
you
at?"
Она
спросила:
"Где?",
" где
ты?"
생각
짧으면
명
짧지,
8시간,
교대,
넌
offer
Если
идея
коротка,
она
коротка,
восемь
часов,
смена,
ты
предлагаешь.
밥
먹듯
입다가
졸업한
Off-White
Грязно-белый,
털
얘기
아니고
불려
이
덕화
계속
я
не
говорю
о
волосах.
Skrrt,
skrrt,
like
Meek
Mill
Скррт,
скррт,
как
кроткая
Мельница.
내
condo는
model
침실이지
Моя
квартира-модельная
спальня.
포만감은
거의
big
Biggie
Сытость
почти
большая
Бигги.
개
찢는
중
with
GIRI,
Milli
Собака
разрывается
с
Гири,
Милли.
니네
컴필
so
ㅋㅋㅂㅅㅅㄲ이지
Я
люблю
эту
игру,
но
я
люблю
ее.
Know
what
i'm
talkin'
'bout,
새끼들
토끼인가
Знай,
о
чем
я
говорю,
щенки.
보트도
없이
난
수중
전
조지지,
uh
Я
под
водой
без
лодки.
C'mon
man,
우린
ice
boy
Давай,
парень,
мы
ледяной
мальчик.
소문내,
우린
악동,
높아,
soprano
Слухи,
мы
негодяи,
под
кайфом,
сопрано.
핸들
고장
난
Bentley
truck
Грузовик
Bentley
со
сломанной
ручкой.
이쁜
여자가
또
belly
춰,
근데
그
여잔
걍
거래처
이쁜
여자가
또
живота
춰,
근데
그
여잔
걍
거래처
가끔
길
잃어도
내
몸에
나침반
가끔
길
잃어도
내
나침반
몸에
돈
버는
방법은
뻔해져,
swish
Х,
свиш!
I
don't
really
rap
or
do
boom
bap
but
I
don't
give
a
fuck
Я
на
самом
деле
не
читаю
рэп
или
бум-бап,
но
мне
по
х***.
Imma
fuck
it
up
cause
my
boss
said
let's
get
that
Я
все
испортил,
потому
что
мой
босс
сказал:
"Давай
сделаем
это!"
Okay,
boy
I
got
that
Ладно,
парень,
у
меня
это
есть.
기리형한테
카톡이
왔지,
"너도
랩
해봐,
Hayake"
Ха-ха-ха-ха!
So
I'm
stanced
up
RHYMEZONE.com,
Hayake
enter
Так
что
я
под
кайфом.
RHYMEZONE.com
Хэйэйк,
входи!
Issey
Miyake,
I
don't
get
it
Исси
Мияке,
я
не
понимаю.
What
kind
of
flow
is
this
for
real
it's
like
Что
это
за
поток,
на
самом
деле
он
такой?
He
doesn't
care
about
the
BPM
Ему
плевать
на
BPM.
You
right
stupid
I
don't
Ты
прав,
глупец,
а
я
нет.
All
my
big
bros
already
used
up
all
the
good
flows
Все
мои
большие
братья
уже
потратили
все
хорошие
потоки.
Man
who
knows
whose,
nose,
glows,
rose,
Nondisclothes
Человек,
который
знает,
чей,
нос,
светится,
Роза,
Недисклот.
Still
my
shit
is
so
damn
raw
Все
еще
мое
дерьмо
чертовски
сырое.
Your
shit
so
uncooked
like
what
Твое
дерьмо
так
напугано,
как
что?
Boy
that's
all
your
fault
Парень,
это
все
твоя
вина.
Let's
go
read
a
book
Пойдем,
прочитаем
книгу.
This
verse
way
too
long
Этот
куплет
слишком
длинный.
But
my
money
longer,
uh
Но
мои
деньги
длиннее
...
홍삼
makes
you
stronger,
uh
Ты
становишься
сильнее.
홍시영
my
father
Мой
отец
...
I
got
two
words
14P
У
меня
есть
два
слова
14P.
Shouts
goes
out
to
my
main
경비
아저씨
Кричит:
"мой
главный!"
No
cap
he
scope
that
like
"어디서
샀니?"
Нет
шапки,
он
прицел,
что,
как
"Х?"
Sorry,
아저씨,
알아도
못
사지
Прости,
прости.
You
need
a
four
digit
IQ
Тебе
нужен
четырехзначный
IQ.
Thats
just
how
damn
special
Это
просто
чертовски
особенное.
This
that
very
rare
Это
так
редко.
This
that
next
next
level
Это
следующий
уровень.
VVS
the
Diamonds
flooded
ВВС,
бриллианты
затоплены.
Rocks
on
bezel
Скалы
на
ободке.
I
just
enhanced
your
mental
Я
лишь
усилил
твое
сознание.
I
done
drank
2 litres
of
Milkis
Я
выпил
2 литра
молока.
Now
I
don't
know
how
to
act
Теперь
я
не
знаю,
как
себя
вести.
But
my
double
V
Y
B
H
brothers
Но
мои
братья-двойники.
Hold
it
down
no
cap
Держите
его
вниз
без
крышки.
They
like
yo
man
Они
любят
тебя,
чувак.
Slow
down
really
wouldn't
wanna
Притормози,
правда,
не
хотел
бы.
Drink
all
that
Выпей
все
это!
I'm
like
damn
boys
you
right
Я
как
чертовы
парни,
ты
прав.
Yeah
I
better
not
do
that
Да,
мне
лучше
не
делать
этого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.