Lyrics and translation Girl Band - Paul
Better
not
ask
our
bleached
moustache
Лучше
не
спрашивай
наших
обесцвеченных
усов
Has
given
us
a
rash
Вызвал
у
нас
сыпь
Nice
Ronny
anyway
В
любом
случае,
милый
Ронни
It's
here
but
it's
not
Это
здесь,
но
это
не
так
Our
nylon
locks
Наши
нейлоновые
замки
Like
corn
on
a
gob
Как
кукуруза
на
косточке
Stuck
in
our
gap
anyway
Все
равно
застрял
в
нашем
промежутке
Whiskering
sweet
nothings
sugar
free
Взбиваемые
сладости
без
сахара
It's
all
we
can
see
Это
все,
что
мы
можем
видеть
Tache
of
the
day
anyway
В
любом
случае,
Тач
дня
She's
a
gent
give
her
a
call
Она
джентльмен,
позвони
ей
My
daughter
Paul
Моя
дочь
Пол
She's
a
gent
give
her
a
call
Она
джентльмен,
позвони
ей
My
daughter
Paul
Моя
дочь
Пол
Better
not
ask
our
bleached
moustache
Лучше
не
спрашивай
наших
обесцвеченных
усов
Has
given
us
a
rash
Вызвал
у
нас
сыпь
Nice
Ronny
anyway
В
любом
случае,
милый
Ронни
It's
here
but
it's
not
Это
здесь,
но
это
не
так
Our
nylon
locks
Наши
нейлоновые
замки
Like
corn
on
a
gob
Как
кукуруза
на
косточке
Stuck
in
your
gap
and
I
won't
Застрял
в
твоей
щели,
и
я
не
буду
'I
want,
I
want'
"Я
хочу,
я
хочу"
You
made
a
pamphlet
out
of
bread
that
we
digest
Вы
сделали
брошюру
из
хлеба,
который
мы
перевариваем
Instead,
Instead
Вместо
этого,
вместо
You
make
a
homemade
3 in
1
Вы
готовите
домашнее
блюдо
3 в
1
Cause
it
looks
fresh'
Потому
что
это
выглядит
свежо'
'It's
best
to
look
fresh'
"Лучше
всего
выглядеть
свежо"
Then
lean
on
now
like
a
full
bus
that's
back
to
school
Тогда
обопрись
сейчас,
как
полный
автобус,
который
возвращается
в
школу
It's
all
got
old
Все
это
устарело
To
narrate
silent
ads
with
food
in
your
mouth
Рассказывать
беззвучную
рекламу
с
едой
во
рту
Daddy
long
legs
Папины
длинные
ноги
Put
his
shoes
back
on
and
pissed
with
the
seat
down
Снова
надел
ботинки
и
помочился,
опустив
сиденье
Got
pinched
to
death
Был
зажат
до
смерти
Lost
my
cheekbones
and
jumpers
for
goal
posts
Потерял
свои
скулы
и
перемычки
для
стоек
ворот
Over
the
shop
Над
магазином
Nurse
a
proceeding
hairline
with
a
nice
hat
Ухаживайте
за
растущей
линией
роста
волос
с
помощью
красивой
шляпки
Edge
of
the
seat
Face/Off
Край
сиденья
лицевой
стороной/выключен
Odds
at
Lee
Evans
Шансы
на
Ли
Эванса
Think
it's
the
seventh
time
I
saw
Думаю,
это
седьмой
раз,
когда
я
видел
Smidge
of
smug
smig
sange
Капелька
самодовольного
смиг-санге
Almost
a
funny
dance
Почти
забавный
танец
If
I
got
the
chance
I
would
Если
бы
у
меня
был
шанс,
я
бы
Casually
clean
around
Небрежно
убирайте
вокруг
She
walks
through
my
house
Она
ходит
по
моему
дому
Laughing
at
it
now
Смеюсь
над
этим
сейчас
And
now
I'm
so
surprised
И
теперь
я
так
удивлена
She
pulled
them
tight
Она
туго
натянула
их
And
said
that
И
сказал,
что
Mighty
Munch
are
the
crust
of
Meanies
Могучий
Манч
- это
корка
подлецов
Now
she's
strictly-full
Теперь
она
строго
сыта
Intangible
Нематериальный
How
many
bulbs
does
it
take
to
screw
a
light
in
Сколько
лампочек
требуется,
чтобы
вкрутить
лампочку
Now
he
pats
her
lap
Теперь
он
похлопывает
ее
по
коленям
Turns
on
her
lamp
Включает
свою
лампу
He's
best
mates
with
her
dad
dad
daaaa
Он
лучшие
друзья
с
ее
папой,
папой
даааа
It's
all
got
old
Все
это
устарело
To
narrate
silent
ads
with
food
in
your
mouth
Рассказывать
беззвучную
рекламу
с
едой
во
рту
Daddy
long
legs
Папины
длинные
ноги
Put
his
shoes
back
on
and
pissed
with
the
seat
down
Снова
надел
ботинки
и
помочился,
опустив
сиденье
Got
pinched
to
death
Был
зажат
до
смерти
Lost
my
cheekbones
and
jumpers
for
goal
posts
Потерял
свои
скулы
и
перемычки
для
стоек
ворот
Over
the
shop
Над
магазином
Nurse
a
proceeding
hairline
with
a
hat
Ухаживайте
за
растущей
линией
роста
волос
с
помощью
шляпы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Faulkner, Alan Duggan, Daniel Fox, Dara Kiely
Attention! Feel free to leave feedback.