Lyrics and translation GIRLI - Not That Girl (Ashnikko Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not That Girl (Ashnikko Remix)
Не такая, как все (Ashnikko Remix)
(Do
you
actually
think
that
I
need
you?)
(Ты
правда
думаешь,
что
я
в
тебе
нуждаюсь?)
I
got
a
big
fat
crush
on
myself
Я
без
ума
от
себя,
Pointy
ears,
I'm
a
cat
Остренькие
ушки,
я
кошечка,
Come
fuck
with
a
elf
Давай
поиграем,
эльф,
Put
a
boy
on
my
shelf,
Bend
him
over
the
belt
Поставлю
мальчишку
на
полку,
отшлепаю
ремнем.
He's
the
cheese
up
on
my
buns
'cause
you
know
that
he
melts
Он
как
сыр
на
моих
булочках,
ведь
ты
знаешь,
он
тает.
We
all
know
what
he
felt,
a
feeling
unparalleled
Мы
все
знаем,
что
он
чувствовал,
чувства,
несравнимые
ни
с
чем.
Thought
that
he
could
go
and
grab
it
but
I'll
see
him
in
hell
Думал,
что
сможет
заполучить
это,
но
увидит
он
меня
в
аду.
Cream
up
on
your
salad
'cause
I'm
wet
on
the
tongue
Сливочный
соус
к
твоему
салату,
ведь
у
меня
такой
сладкий
язычок.
Something
sweet
up
on
your
palette
'cause
you
begging
for
crumbs
Что-то
сладенькое
для
тебя,
ведь
ты
выпрашиваешь
крошки.
I'll
bring
the
breathe
to
his
lungs
Я
вдохну
жизнь
в
твои
легкие.
I'm
high
waist
strung
Я
собранная
и
подтянутая.
I'm
the
Sandy
to
his
Bob,
I'll
be
the
death
to
his
sponge
Я
для
него
как
Сэнди
для
Боба,
я
стану
смертью
для
его
Губки.
Shine
like
the
sun,
Hold
your
dick
when
you
run
Сияю
как
солнце,
держи
свой
инструмент,
когда
бежишь.
He
say
he
likes
his
girls
nice
but
he's
covered
in
cum
Говорит,
что
любит
хороших
девочек,
но
сам
весь
в
сперме.
I'm
really
sorry
that
I'm
not
the
girl
Мне
очень
жаль,
что
я
не
такая,
Who
would
give
the
world
just
to
be
your
girl
Кто
бы
весь
мир
отдала,
чтобы
быть
твоей.
It's
kinda
funny
that
you're
on
your
own
Засмешно,
что
ты
один.
It's
kinda
funny
that
you're
even
asking
me
Засмешно,
что
ты
вообще
спрашиваешь.
I'm
really
sorry
if
my
dirty
tights
Мне
очень
жаль,
если
мои
грязные
колготки
Make
you
think
that
you're
gonna
score
tonight
Заставляют
тебя
думать,
что
ты
получишь
желаемое
сегодня.
It's
kinda
funny
that
you're
on
your
own
Засмешно,
что
ты
один.
It's
kinda
funny
that
you're
even
asking
me
Засмешно,
что
ты
вообще
спрашиваешь.
Golly
gee,
I'll
bring
you
up
to
speed
Боже
мой,
давай-ка
я
объясню
тебе,
I
won't
drop
to
knees
to
meet
your
needs
Я
не
встану
на
колени,
чтобы
удовлетворить
твои
потребности.
I'ma
take
myself
out,
I'm
a
hot
ass
bitch
Я
сама
себя
удовлетворю,
я
же
горячая
штучка.
Rub
one
out
in
the
shower
I
can
scratch
that
itch
Почешусь
в
душе,
почешусь
там,
где
чешется.
You
don't
need
my
age,
name,
sign
or
my
number
Тебе
не
нужны
мой
возраст,
имя,
знак
зодиака
или
номер.
Let
me
get
to
where
I'm
going,
your
advances
are
a
bummer
Дай
мне
пройти,
твои
ухаживания
- это
просто
кошмар.
How
I
feel,
running
from
the
anvil
Вот
как
я
себя
чувствую,
убегая
от
наковальни.
I'm
roadrunner,
coyote
can't
stand
still
Я
- Страус
Прун,
койот
не
может
стоять
на
месте.
Call
me
batshit,
call
me
psycho
Называй
меня
чокнутой,
называй
меня
психом,
Stalk
me
online,
call
me
out
for
a
typo
Сталкерь
меня
онлайн,
критикуй
мои
опечатки.
Is
everything
about
me?
He's
fascinated
Все
дело
во
мне?
Он
очарован.
Thinks
about
how
much
he
hates
me
when
he's
masturbating
Думает
о
том,
как
сильно
меня
ненавидит,
когда
мастурбирует.
I'm
really
sorry
that
I'm
not
the
girl
Мне
очень
жаль,
что
я
не
такая,
Who
would
give
the
world
just
to
be
your
girl
Кто
бы
весь
мир
отдала,
чтобы
быть
твоей.
It's
kinda
funny
that
you're
on
your
own
Засмешно,
что
ты
один.
It's
kinda
funny
that
you're
even
asking
me
Засмешно,
что
ты
вообще
спрашиваешь.
I'm
really
sorry
if
my
dirty
tights
Мне
очень
жаль,
если
мои
грязные
колготки
Make
you
think
that
you're
gonna
score
tonight
Заставляют
тебя
думать,
что
ты
получишь
желаемое
сегодня.
It's
kinda
funny
that
you're
on
your
own
Засмешно,
что
ты
один.
It's
kinda
funny
that
you're
even
asking
me
Засмешно,
что
ты
вообще
спрашиваешь.
It's
kinda
funny
that
you're
even
asking
me
Засмешно,
что
ты
вообще
спрашиваешь.
It's
kinda
funny
that
you're
even
asking
me
Засмешно,
что
ты
вообще
спрашиваешь.
I'm
really
sorry
that
I'm
not
the
girl
Мне
очень
жаль,
что
я
не
такая,
Who
would
give
the
world
just
to
be
your
girl
Кто
бы
весь
мир
отдала,
чтобы
быть
твоей.
It's
kinda
funny
that
you're
on
your
own
Засмешно,
что
ты
один.
It's
kinda
funny
that
you're
even
asking
me
Засмешно,
что
ты
вообще
спрашиваешь.
Duh,
duh,
duh,
duh,
uh
Да,
да,
да,
да,
у
Duh,
duh,
duh,
duh,
uh
Да,
да,
да,
да,
у
Duh,
duh,
duh,
duh,
uh
Да,
да,
да,
да,
у
It's
kinda
funny
that
you're
even
asking
me
Засмешно,
что
ты
вообще
спрашиваешь.
Duh,
duh,
duh,
duh,
uh
Да,
да,
да,
да,
у
Duh,
duh,
duh,
duh,
uh
Да,
да,
да,
да,
у
Duh,
duh,
duh,
duh,
uh
Да,
да,
да,
да,
у
It's
kinda
funny
that
you're
even
asking
me
Засмешно,
что
ты
вообще
спрашиваешь.
(Hey
guys!
It's
Ashnikko.)
(Привет,
ребята!
Это
Ashnikko.)
(And,
um,
I
did
a
rap
for
you
guys
and
I
hope
you
like
it
a
lot)
(И,
э-э,
я
зачитала
для
вас
рэп,
и
надеюсь,
вам
очень
понравится)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry King, A.s. Govere, Amelia Toomey
Attention! Feel free to leave feedback.