Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Good Advice
Никаких хороших советов
Daddy
told
me,
"Look
into
the
future
Папа
говорил
мне:
"Загляни
в
будущее
Sit
at
your
computer,
be
a
good
girl"
Сядь
за
свой
компьютер,
будь
хорошей
девочкой"
And
mama
said,
"Remember
you're
a
lady
И
мама
сказала:
"Помни,
что
ты
- леди
Think
before
you
play
and
straighten
your
curls"
Думай,
прежде
чем
играть
и
распрямлять
свои
кудри"
Well,
everybody's
talking
like
I'm
crazy
Что
ж,
все
говорили
будто
я
сумасшедшая
Dangerous
and
lazy
girl
with
no
soul
Опасная
и
ленивая
девушка
без
души
But
I've
seen
it
all
from
where
I'm
hiding
Но
я
видела
всё
это
из
своего
убежища
Baby,
'cause
I'm
sliding,
out
of
control
Детка,
ведь
я
скольжу
не
контролируя
себя
Here
I
go,
on
the
road,
crank
the
stereo
Вот
я
иду,
по
дороге
включаю
стерео
I
flick
my
finger
to
the
world
below,
oh
Щёлкаю
своими
пальцами
в
ответ
этому
миру,
оу
Here
I
am,
dirty
hands,
I
don't
give
a
damn
Вот
она
я,
руки
в
грязи,
мне
всё
равно
Shut
your
mouth
because
it
might
show
Закрой
свой
рот,
потому
что
это
может
показать
что
I
don't
need
no
good
advice
Мне
ненужны
добрые
советы
I'm
already
wasted
Я
уже
потеряна
I
don't
need
some
other
life
Мне
не
нужна
другая
жизнь
Cold
and
complicated
Холодная
и
сложная
I
don't
need
no
Sunday
trips
Мне
не
нужны
воскресные
поездки
Tea
and
sympathising
Чай
и
симпатии
I
don't
need
no
special
fix
Мне
не
нужно
специальное
средство
To
anaesthetise
me
Для
обезболивания
Daddy
always
told
me
to
remember
Папа
всегда
напоминал
мне:
Leave
the
boys
'til
later,
don't
you
drop
down
"Оставь
мальчиков
на
потом,
не
падай
духом"
Mama
said
I'd
never
get
to
heaven
Мама
говорила:
"Я
никогда
не
попаду
в
рай
Hanging
'til
eleven,
with
the
wrong
crowd
Болтаясь
до
одиннадцати
с
плохой
компанией"
Everybody's
talking
like
I'm
only
Все
говорят
так,
словно
я
Just
another
phony
girl
who
got
played
Очередная
фальшивая
девчонка,
которую
разыграли
But
I
dig
the
music
that
I'm
making
Но
я
в
восторге
от
музыки,
которую
я
создаю
Baby
and
I'll
break
it
into
your
brain
Малыш,
и
я
вобью
это
в
твою
голову
Here
I
go,
on
the
road,
crank
the
stereo
Вот
я
иду,
по
дороге
включаю
стерео
I
flick
my
finger
to
the
world
below,
oh
Щёлкаю
своими
пальцами
в
ответ
этому
миру,
оу
Here
I
am,
dirty
hands,
I
don't
give
a
damn
Вот
она
я,
руки
в
грязи,
мне
всё
равно
Shut
your
mouth
because
it
might
show
Закрой
свой
рот,
потому
что
это
может
показать
что
I
don't
need
no
good
advice
Мне
ненужны
добрые
советы
I'm
already
wasted
Я
уже
потеряна
I
don't
need
some
other
life
Мне
не
нужна
другая
жизнь
Cold
and
complicated
Холодная
и
сложная
I
don't
need
no
Sunday
trips
Мне
не
нужны
воскресные
поездки
Tea
and
sympathising
Чай
и
симпатии
I
don't
need
no
special
fix
Мне
не
нужно
специальное
средство
To
anaesthetise
me
Для
обезболивания
I
don't
need
no
good
advice
Мне
ненужны
добрые
советы
I'm
already
wasted
Я
уже
потеряна
I
don't
need
some
other
life
Мне
не
нужна
другая
жизнь
Cold
and
complicated
Холодная
и
сложная
I
don't
need
no
Sunday
trips
Мне
не
нужны
воскресные
поездки
Tea
and
sympathising
Чай
и
симпатии
I
don't
need
no
special
fix
Мне
не
нужно
специальное
средство
To
anaesthetise
me
Для
обезболивания
I
don't
need
no
good
advice
Мне
ненужны
добрые
советы
No
well-intentioned
sacrifice
Никакой
жертвы
из
благих
побуждений
And
I
don't
need
no
Sunday
trips
Мне
не
нужны
воскресные
поездки
No
chocolate
box
or
speed
for
kicks
Ни
шоколадки,
ни
скорость
для
ударов
Hell,
I
don't
need
no
beauty
sleep
Чёрт,
мне
не
нужен
дневной
сон
No
need
to
count
those
dirty
sheep
Нет
необходимости
считать
этих
грязных
овец
And
I
don't
need
no
bedtime
prayer
И
мне
не
нужна
молитва
перед
сном
'Cause
frankly
I
don't
even
care
Потому
что,
честно
говоря,
мне
всё
равно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shawn Lee Mahan, Lisa Cowling, Brian Thomas Higgins, Matthew Del Gray, Miranda Eleanor De Fonbrune Co Oper, Nicholas John Sutherland Coler, Lene Crawford Nystrom, Timothy Elliot Larcombe, Timothy Mar
Attention! Feel free to leave feedback.