Lyrics and translation Girls Aloud - Real Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cos
baby
this
is
real
life
Потому
что
детка
Это
настоящая
жизнь
You
wanna
get
your
mind
on
your
occupation
Ты
хочешь
сосредоточиться
на
своем
занятии
The
moment's
got
to
feel
right
Момент
должен
быть
подходящим.
Cos
honey
if
it
don't
then
get
out
the
station
Потому
что
милая
если
нет
то
убирайся
со
станции
Cos
baby
this
is
real
life
Потому
что
детка
Это
настоящая
жизнь
You
wanna
get
your
mind
on
your
occupation
Ты
хочешь
сосредоточиться
на
своем
занятии
The
moment's
got
to
feel
right
Момент
должен
быть
подходящим.
Cos
honey
if
it
don't
then
get
out
the
station
(Station...)
Потому
что,
милая,
если
этого
не
произойдет,
то
убирайся
со
станции
(станции...).
You
gotta
get
it,
you
gotta
get
it
Ты
должен
получить
это,
ты
должен
получить
это.
And
pretty
soon
you'll
find
the
figures
fit
И
очень
скоро
ты
поймешь,
что
цифры
подходят.
You
gotta
get
it,
you
gotta
get
it
Ты
должен
получить
это,
ты
должен
получить
это
And
find
your
groove
before
the
others
trip
И
найти
свой
путь,
прежде
чем
остальные
споткнутся.
It
started
with
a
look
Все
началось
с
одного
взгляда.
And
pretty
soon
it
was
a
Valentine
И
очень
скоро
это
был
Валентин.
And
when
the
whole
earth
shook
И
когда
вся
земля
содрогнулась
I
passed
him
over
to
a
friend
of
mine
Я
передал
его
своему
другу.
He
started
as
a
squeeze
Он
начинал
как
сдавленный.
But
pretty
soon
he
was
a
tourniquet
Но
довольно
скоро
он
превратился
в
жгут.
I'll
take
my
life
back
please
Я
заберу
свою
жизнь
обратно
пожалуйста
I
liked
it
better
with
the
time
to
play
(Time
to
play)
Мне
больше
нравилось,
когда
было
время
играть
(Время
играть).
Show
us
your
look
Покажи
нам
свой
взгляд.
I
think
I'm
falling
Кажется,
я
падаю.
Show
us
your
look
Покажи
нам
свой
взгляд.
I'm
not
done
crawling
Я
еще
не
закончил
ползать.
Show
us
that
look
Покажи
нам
этот
взгляд
Or
I'll
keep
stalling
you
Или
я
продолжу
задерживать
тебя.
I
was
thinking
of
nights
without
you
Я
думал
о
ночах
без
тебя.
Damn
right
I'll
see
it
through
Черт
возьми
я
доведу
дело
до
конца
And
I
was
thinking
of
life
without
me
И
я
думал
о
жизни
без
меня.
And
now
I
know
it's
just
insanity
И
теперь
я
знаю,
что
это
просто
безумие.
Cos
baby
this
is
real
life
Потому
что
детка
Это
настоящая
жизнь
You
wanna
get
your
mind
on
your
occupation
Ты
хочешь
сосредоточиться
на
своем
занятии
The
moment's
got
to
feel
right
Момент
должен
быть
подходящим.
Cos
honey
if
it
don't
then
get
out
the
station
Потому
что
милая
если
нет
то
убирайся
со
станции
Cos
baby
this
is
real
life
Потому
что
детка
Это
настоящая
жизнь
You
wanna
get
your
mind
on
your
occupation
Ты
хочешь
сосредоточиться
на
своем
занятии
The
moment's
got
to
feel
right
Момент
должен
быть
подходящим.
Cos
honey
if
it
don't
then
get
out
the
station
(Station...)
Потому
что,
милая,
если
этого
не
произойдет,
то
убирайся
со
станции
(станции...).
Dance
while
your
dollar
going
up,
up,
up
Танцуй,
пока
твой
доллар
растет,
растет,
растет,
And
catch
your
lucky
number
while
it's
rising,
rising
и
лови
свое
счастливое
число,
пока
оно
растет,
растет.
Chance
comes
a
calling
going
knock,
knock,
knock
Шанс
приходит
и
зовет:
тук
- тук
- тук.
It's
better
to
be
living
than
surviving
Лучше
жить,
чем
выживать.
It
started
with
a
kiss
Все
началось
с
поцелуя.
And
pretty
soon
it
was
a
compromise
И
довольно
скоро
мы
пришли
к
компромиссу.
But
with
a
kung
fu
twist
Но
с
изюминкой
кунг
фу
I
pulled
his
focus
back
in
on
my
mind
Я
снова
сосредоточилась
на
его
мыслях.
It
started
with
a
drink
Все
началось
с
выпивки.
Then
baby
soon
became
a
waterfall
Затем
малыш
вскоре
превратился
в
водопад.
But
then
my
face
turned
pink
Но
потом
мое
лицо
порозовело.
Cos
I
believed
him
when
he
said
he'd
call
(Said
he'd
call)
Потому
что
я
поверила
ему,
когда
он
сказал,
что
позвонит
(сказал,
что
позвонит).
Show
us
your
look
Покажи
нам
свой
взгляд.
I
think
I'm
falling
Кажется,
я
падаю.
Show
us
your
look
Покажи
нам
свой
взгляд.
I'm
not
done
crawling
Я
еще
не
закончил
ползать.
Show
us
the
look
Покажи
нам
этот
взгляд
Or
I'll
keep
stalling
you
Или
я
продолжу
задерживать
тебя.
I
was
thinking
of
nights
without
you
Я
думал
о
ночах
без
тебя.
Damn
right
I'll
see
it
through
Черт
возьми
я
доведу
дело
до
конца
And
I
was
thinking
of
life
without
me
И
я
думал
о
жизни
без
меня.
And
now
I
know
it's
just
insanity
И
теперь
я
знаю,
что
это
просто
безумие.
Cos
baby
this
is
real
life
Потому
что
детка
Это
настоящая
жизнь
You
wanna
get
your
mind
on
your
occupation
Ты
хочешь
сосредоточиться
на
своем
занятии
The
moment's
got
to
feel
right
Момент
должен
быть
подходящим.
Cos
honey
if
it
don't
then
get
out
the
station
Потому
что
милая
если
нет
то
убирайся
со
станции
Cos
baby
this
is
real
life
Потому
что
детка
Это
настоящая
жизнь
You
wanna
get
your
mind
on
your
occupation
Ты
хочешь
сосредоточиться
на
своем
занятии
The
moment's
got
to
feel
right
Момент
должен
быть
подходящим.
Cos
honey
if
it
don't
then
get
out
the
station
(Station...)
Потому
что,
милая,
если
этого
не
произойдет,
то
убирайся
со
станции
(станции...).
Dance
while
your
dollar
going
up,
up,
up
Танцуй,
пока
твой
доллар
растет,
растет,
растет,
And
catch
your
lucky
number
while
it's
rising,
rising
и
лови
свое
счастливое
число,
пока
оно
растет,
растет.
Chance
comes
a
calling
going
knock,
knock,
knock
Шанс
приходит
и
зовет:
тук
- тук
- тук.
It's
better
to
be
living
than
surviving
Лучше
жить,
чем
выживать.
Dance
while
your
dollar
going
up,
up,
up
Танцуй,
пока
твой
доллар
растет,
растет,
растет,
And
catch
your
lucky
number
while
it's
rising,
rising
и
лови
свое
счастливое
число,
пока
оно
растет,
растет.
Chance
comes
a
calling
going
knock,
knock,
knock
Шанс
приходит
и
зовет:
тук
- тук
- тук.
It's
better
to
be
living
than
surviving,
viving
Лучше
жить,
чем
выживать,
жить.
Viving,
viving,
viving,
viving,
viving,
viving,
viving,
viving,
viving,
viving,
viving,
viving,
viving,
viving,
viving,
viving
Вивинг,
Вивинг,
Вивинг,
Вивинг,
Вивинг,
Вивинг,
Вивинг,
Вивинг,
Вивинг,
Вивинг,
Вивинг,
Вивинг,
Вивинг,
Вивинг,
Вивинг,
Вивинг
Cos
baby
this
is
real
life
(life...)
Потому
что,
детка,
Это
настоящая
жизнь
(жизнь...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Martin Powell, Shawn Lee Mahan, Lisa Cowling, Miranda Eleanor De Fonbrune Co, Brian Higgins, Tim Elliot Larcombe
Attention! Feel free to leave feedback.