Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
invisible
light
is
shining
right
thru
you
Сквозь
тебя
струится
невидимый
свет
An
invisible
light
Невидимый
свет
An
invisible
light
Невидимый
свет
An
invisible
light
is
shining
right
through
you
Сквозь
тебя
струится
невидимый
свет
The
last
glow
of
our
civilization
that
harvested
the
powers
Последнее
сияние
нашей
цивилизации,
собравшей
силы
The
powers
of
the
universe
Силы
вселенной
Go
back
up
to
the
surface
Вернись
на
поверхность
And
take
better
care
of
the
world
than
we
did
once
И
позаботься
о
мире
лучше,
чем
мы
когда-то
Good
fucking
luck
Чертовски
большой
удачи
One
egg
with
two
yolks
Одно
яйцо
с
двумя
желтками
BBQ
beans
over
plastic
smoke
Печеные
бобы
в
пластмассовом
дыму
Got
'em
with
that
360
no
scope
Подстрелил
их
с
разворота
на
360,
без
прицела
There's
no
way
out
Выхода
нет
There's
no
hope
Нет
надежды
The
only
way
through
is
down
Единственный
путь
— вниз
Ketchup
on
white
bread
Кетчуп
на
белом
хлебе
A
little
salt
'cause
I
like
it
Немного
соли,
потому
что
мне
так
нравится
I
wanna
fall
in
love
but
I
got
no
soul
Я
хочу
влюбиться,
но
у
меня
нет
души
Just
a
torture
clone
born
in
a
UFO
Всего
лишь
клон
для
пыток,
рожденный
в
НЛО
Did
you
a
see
a
landscape
of
thorns?
Видел
ли
ты
пейзаж
из
шипов?
Did
you
a
see
a
landscape
of
thorns?
Видел
ли
ты
пейзаж
из
шипов?
Did
it
make
you
full
of
fear?
Наполнил
ли
он
тебя
страхом?
Did
it
make
you
curious?
Вызвал
ли
он
у
тебя
любопытство?
I've
been
to
three
mile
island
and
silent
hill
Я
была
на
острове
Три-Майл-Айленд
и
в
Сайлент
Хилл
I
fixed
my
ugly
gross
third
eye
with
a
12V
power
drill
Я
починила
свой
уродливый
третий
глаз
дрелью
на
12
вольт
I've
been
to
LA
and
NYC
but
there
was
nothing
there
but
cops
Я
была
в
Лос-Анджелесе
и
Нью-Йорке,
но
там
не
было
ничего,
кроме
копов
And
everybody
died
while
everybody
watched
И
все
умерли,
пока
все
смотрели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Devi Mccallion
Attention! Feel free to leave feedback.