Girlschool - Live With Me - translation of the lyrics into German

Live With Me - Girlschooltranslation in German




Live With Me
Lebe mit mir
Live with me - 02SBM
Lebe mit mir - 02SBM
I've got nasty habits
Ich habe schlechte Angewohnheiten
I take tea at trhee
Ich trinke Tee um drei
And the meat I eat for dinner
Und das Fleisch, das ich zum Abendessen esse
Must be hung up for a week
Muss eine Woche lang aufgehängt werden
My best friend he shoots waters rats
Mein bester Freund schießt auf Wasserratten
And feed them to his geese
Und füttert sie seinen Gänsen
Don-cha think there's a place for you
Glaubst du nicht, es gibt einen Platz für dich
In between the sheets?
Zwischen den Laken?
Come on now honey, we can built a home for three
Komm schon, Schatz, wir können ein Zuhause für drei bauen
Come on now honey, don't you want to live with me?
Komm schon, Schatz, willst du nicht mit mir leben?
And there's a score of hare-brained children
Und da ist ein Haufen verrückter Kinder
There are a-locked in the nursery
Die sind im Kinderzimmer eingesperrt
They got ear-phone heads
Sie haben Kopfhörer auf
They got dirty necks
Sie haben schmutzige Hälse
They're so tweentieth century
Sie sind so modern
Well, they queue up for bathroom round about 7.35
Sie stellen sich um 7.35 Uhr für das Badezimmer an
But don-cha think we need a woman's touch
Aber glaubst du nicht, wir brauchen eine weibliche Hand
To make it come alive?
Damit es lebendig wird?
You'd look good pram pushing down the High Street
Du würdest gut aussehen, einen Kinderwagen die High Street schiebend
Come on now honey, don't you want to live with me?
Komm schon, Schatz, willst du nicht mit mir leben?
On the servants they're so helpful dear!
Die Dienstboten sind so hilfsbereit, mein Schatz!
The cook she is a whore
Die Köchin ist eine Hure
The butler has a place for her
Der Butler hat einen Platz für sie
Behind the pantry door
Hinter der Vorratskammer
The maid, she's French, she's got no sense
Die Zofe ist Französin, sie hat keinen Verstand
She's from Crazy Horse
Sie kommt vom Crazy Horse
And when she strips, the chauffeur flips
Und wenn sie sich auszieht, dreht der Chauffeur durch
The footman's eyes get crossed
Dem Lakierer verschlägt es die Sprache
Don-cha think there's a place for us
Glaubst du nicht, es gibt einen Platz für uns
Right across the street?
Gleich gegenüber der Straße?
Don-cha you think there's a place for you
Glaubst du nicht, es gibt einen Platz für dich
In between the sheets?
Zwischen den Laken?
Don-cha you think there's a place for you
Glaubst du nicht, es gibt einen Platz für dich
Come on live with me
Komm, leb mit mir





Writer(s): Jagger Mick, Richard Keith


Attention! Feel free to leave feedback.