Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Got Me (Under Your Spell)
Du hast mich (Unter deinem Bann)
You
got
me
running
around
and
around
everything
that
you
do
Du
lässt
mich
rennen,
hier
und
dort,
alles
was
du
tust
I'm
going
up
and
down
over
town
'cos
I'm
thinking
about
you
Ich
gehe
auf
und
ab
durch
die
Stadt,
denn
ich
denk
nur
an
dich
And
if
I
try
too
much
I
feel
a
stranger's
touch
It
brings
me
back
for
more
at
two
or
three
or
four
Und
wenn
ich’s
zu
sehr
versuch,
spür
ich
die
Berührung
eines
Fremden,
doch
ich
komm
zurück
um
zwei,
drei
oder
vier
You
know
I'd
kill
to
do
just
what
we
used
to
do
Weißt
du,
ich
würd
töten
für
das,
was
wir
einmal
taten
Breaking
up
my
mind
Zerbrichst
meinen
Verstand
When
you're
telling
me
lies
Wenn
du
mich
anlügst
Makes
me
wonder
why
Lässt
mich
zweifeln,
warum
But
you
got
something
that
I
can't
hide
Doch
du
hast
etwas,
das
ich
nicht
verheimlichen
kann
You
got
my
open
mind
to
decide
everything
that
I
do
Du
hast
meinen
offenen
Geist,
um
alles
zu
entscheiden,
was
ich
tue
You
think
it's
cut
and
dried
but
I
try
it
'cos
I
still
want
you
Du
denkst,
es
ist
klar,
doch
ich
versuch’s,
weil
ich
dich
immer
noch
will
But
if
I
try
too
much
I
feel
a
stranger's
touch
It
brings
me
back
for
more
at
two
or
three
or
four
Doch
wenn
ich’s
zu
sehr
versuch,
spür
ich
die
Berührung
eines
Fremden,
doch
ich
komm
zurück
um
zwei,
drei
oder
vier
You
know
I'd
kill
to
do
just
what
we
used
to
do.
Weißt
du,
ich
würd
töten
für
das,
was
wir
einmal
taten
Breaking
up
my
mind
Zerbrichst
meinen
Verstand
When
you're
telling
me
lies
Wenn
du
mich
anlügst
Makes
me
wonder
why
Lässt
mich
zweifeln,
warum
But
you
got
something
and
I
can't
hide
Doch
du
hast
etwas
und
ich
kann’s
nicht
verheimlichen
You
got
me.
Du
hast
mich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelly Johnson, Kim Mc Auliffe
Attention! Feel free to leave feedback.