Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llego
a
tu
vida,
y
entra
en
tu
alma
en
silencio
de
puntillas.
Ich
komme
in
dein
Leben
und
betrete
deine
Seele
leise
auf
Zehenspitzen.
Como
un
fantasma
Wie
ein
Geist
Dejo
un
clavel
sobre
tu
almohada
para
que
la
despedida,
Ich
lasse
eine
Nelke
auf
deinem
Kissen,
damit
der
Abschied,
Te
deje
de
recuerdo
una
sonrisa.
Dir
als
Erinnerung
ein
Lächeln
hinterlässt.
Tan
lentamente,
So
langsam,
Pienso
en
voz
alta
que
es
a
mí
a
quien
perteneces,
Denke
ich
laut,
dass
du
zu
mir
gehörst,
Pero
el
espejo
siempre
me
dice
que
tu
amor
es
de
otro
dueño
Aber
der
Spiegel
sagt
mir
immer,
dass
deine
Liebe
einem
anderen
gehört
Y
debo
conformarme
con
compartir
tus
sueños.
Und
ich
muss
mich
damit
abfinden,
deine
Träume
zu
teilen.
El
pasajero
de
tu
corazón,
Der
Passagier
deines
Herzens,
El
que
te
ama
de
verdad
soy
yo.
Derjenige,
der
dich
wirklich
liebt,
bin
ich.
El
que
te
llena
como
nadie
es
tan
sólo
un
extranjero,
Derjenige,
der
dich
erfüllt
wie
niemand
sonst,
ist
nur
ein
Fremder,
Buscando
visa
para
darte
amor.
Der
ein
Visum
sucht,
um
dir
Liebe
zu
geben.
El
pasajero
de
tu
corazón,
Der
Passagier
deines
Herzens,
El
que
se
duerme
junto
a
ti
soy
yo,
Derjenige,
der
neben
dir
einschläft,
bin
ich,
El
tibio
sol
de
tu
mañana
el
que
acepta
la
distancia;
Die
warme
Sonne
deines
Morgens,
derjenige,
der
die
Distanz
akzeptiert;
El
único
en
perder
soy
yo.
Der
Einzige,
der
verliert,
bin
ich.
Tan
lentamente,
So
langsam,
Pienso
en
voz
alta
que
es
a
mí
a
quien
perteneces,
Denke
ich
laut,
dass
du
zu
mir
gehörst,
Pero
el
espejo
siempre
me
dice
que
tu
amor
es
de
otro
dueño
Aber
der
Spiegel
sagt
mir
immer,
dass
deine
Liebe
einem
anderen
gehört
Y
debo
conformarme
con
compartir
tus
sueños.
Und
ich
muss
mich
damit
abfinden,
deine
Träume
zu
teilen.
El
pasajero
de
tu
corazón,
soy
yo.
Der
Passagier
deines
Herzens,
das
bin
ich.
Soy
el
extranjero
que
te
entrega
amor
verdadero.
Ich
bin
der
Fremde,
der
dir
wahre
Liebe
schenkt.
El
pasajero
de
tu
corazón,
soy
yo.
Der
Passagier
deines
Herzens,
das
bin
ich.
Pensando
en
voz
alta
que
es
a
mí
a
quien
pertenece.
Laut
denkend,
dass
du
zu
mir
gehörst.
El
pasajero
de
tu
corazón,
soy
yo.
Der
Passagier
deines
Herzens,
das
bin
ich.
Un
clavel
sobre
tu
almohada
para
que
pienses
en
mí.
Eine
Nelke
auf
deinem
Kissen,
damit
du
an
mich
denkst.
El
pasajero
de
tu
corazón,
soy
yo.
Der
Passagier
deines
Herzens,
das
bin
ich.
El
robo
sol
de
ti
mañana
tu
pasajero
soy
yo.
Die
warme
Sonne
deines
Morgens,
dein
Passagier
bin
ich.
El
que
te
quiere
de
verdad
soy
yo,
soy
yo.
Derjenige,
der
dich
wirklich
liebt,
bin
ich,
bin
ich.
Tú
de
otro
dueño
y
yo
con
empeño
te
sigo
dando
amor.
Du
gehörst
einem
anderen,
und
ich
gebe
dir
weiterhin
mit
Hingabe
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.