Giro Lopez - Sienteme - translation of the lyrics into Russian

Sienteme - Giro Lopeztranslation in Russian




Sienteme
Почувствуй меня
Sobrará quien te diga que me olvides
Многие скажут тебе, чтобы ты забыл меня,
Que dejes de soñar con mi regreso
Чтобы ты перестал мечтать о моем возвращении,
Que el amor pocas veces sobrevive
Что любовь редко выживает,
Y que no vale la pena amar de lejos
И что не стоит любить на расстоянии.
Pero tu sabes cuanto te amo
Но ты, ты знаешь, как сильно я тебя люблю,
Ahora más que nunca que des
Сейчас больше, чем когда-либо,
Por que yo solo viviré soñando con el momento hermoso de volver
Потому что я буду жить, мечтая о прекрасном моменте возвращения.
Y si acaso sientes que tu amor se apaga
И если ты почувствуешь, что твоя любовь угасает,
Intenta darle vida otra vez
Попробуй дать ей жизнь снова.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Canciones que escuchas en la radio
В песнях, которые ты слышишь по радио,
Las calles donde siempre caminábamos
На улицах, где мы всегда гуляли,
Y las cosas que por ti hice con amor
И в вещах, которые я сделал для тебя с любовью.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Muñecos de felpas y en tu diario
В плюшевых игрушках и в твоем дневнике,
En tus sueños en tu almohada y en tu llanto
В твоих снах, на твоей подушке и в твоих слезах,
Y en cada esquina de tu cuarto
И в каждом уголке твоей комнаты.
Piensa en lo mucho que te amo
Подумай о том, как сильно я тебя люблю.
Quisiera hoy poder parar el tiempo
Я хотел бы сегодня остановить время,
Que el día de partir nunca llegara
Чтобы день расставания никогда не наступил.
Y no puedo negar que siento miedo
И я не могу отрицать, что мне страшно,
Que el plagio de sacarme de tu alma
Что меня вычеркнут из твоей души.
Y si acaso sientes que tu amor se apaga
И если ты почувствуешь, что твоя любовь угасает,
Intenta darle vida otra vez
Попробуй дать ей жизнь снова.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Canciones que escuchas en la radio
В песнях, которые ты слышишь по радио,
En las calles donde siempre caminábamos
На улицах, где мы всегда гуляли,
Y las cosas que por ti hice con amor
И в вещах, которые я сделал для тебя с любовью.
Piensa en lo mucho que te amo
Подумай о том, как сильно я тебя люблю.
Pregón
Воззвание
Y siénteme
И почувствуй меня.
Ahora en este momento mas que
Сейчас, в этот момент, больше чем
Nunca te necesito amor
Когда-либо, ты мне нужна, любовь моя.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Y las cosas más bonitas las tenemos en secreto tu y yo
Самые прекрасные вещи мы храним в секрете, ты и я.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Y si acaso sientes que tu amor se apaga dale vida otra vez
И если ты почувствуешь, что твоя любовь угасает, дай ей жизнь снова.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Soñaras con mi recuerdo y veras que todo es cierto
Ты будешь мечтать о моих воспоминаниях и увидишь, что все это правда.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Esta ocasión es perfecta ven a mi lado mi niña
Этот случай идеален, приходи ко мне, моя девочка.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Cuando me escuches en la radio te acordaras de mis labios.
Когда ты услышишь меня по радио, ты вспомнишь мои губы.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Quiero que me sientas de la misma forma que yo te siento
Я хочу, чтобы ты чувствовала меня так же, как я чувствую тебя.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Pues cuando te tengo a mi lado siento mi sueño ya realizado
Ведь когда ты рядом со мной, я чувствую, что моя мечта уже сбылась.
Y siénteme
И почувствуй меня.
No te alejes no te vallas no me dejes por favor
Не уходи, не оставляй меня, пожалуйста.
Que yo necesito de tus caricias de tus besos y tu amor
Потому что мне нужны твои ласки, твои поцелуи и твоя любовь,
Para sentirme mejor,
Чтобы мне стало лучше.
Óyelo
Услышь меня.
Y siénteme
И почувствуй меня.
En tus sueños en tu almohada en tu risa y en tu llanto
В твоих снах, на твоей подушке, в твоем смехе и в твоих слезах.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Quien no ha confirmado que tu me
Кто не подтвердил, что ты
Quieras que yo te quiera y que nos amamos tanto
Хочешь, чтобы я любил тебя, и что мы так сильно любим друг друга.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Por ti yo bajo un lucero pues tu tienes mil encantos
Ради тебя я достану звезду с неба, ведь у тебя тысяча прелестей.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Porque tu eres mi cielo y hoy te regalo mi canto
Потому что ты мое небо, и сегодня я дарю тебе свою песню.






Attention! Feel free to leave feedback.