Giro Lopez - Sienteme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giro Lopez - Sienteme




Sienteme
Почувствуй меня
Sobrará quien te diga que me olvides
Многие скажут тебе, чтобы ты забыл меня,
Que dejes de soñar con mi regreso
Чтобы ты перестал мечтать о моем возвращении,
Que el amor pocas veces sobrevive
Что любовь редко выживает,
Y que no vale la pena amar de lejos
И что не стоит любить на расстоянии.
Pero tu sabes cuanto te amo
Но ты, ты знаешь, как сильно я тебя люблю,
Ahora más que nunca que des
Сейчас больше, чем когда-либо,
Por que yo solo viviré soñando con el momento hermoso de volver
Потому что я буду жить, мечтая о прекрасном моменте возвращения.
Y si acaso sientes que tu amor se apaga
И если ты почувствуешь, что твоя любовь угасает,
Intenta darle vida otra vez
Попробуй дать ей жизнь снова.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Canciones que escuchas en la radio
В песнях, которые ты слышишь по радио,
Las calles donde siempre caminábamos
На улицах, где мы всегда гуляли,
Y las cosas que por ti hice con amor
И в вещах, которые я сделал для тебя с любовью.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Muñecos de felpas y en tu diario
В плюшевых игрушках и в твоем дневнике,
En tus sueños en tu almohada y en tu llanto
В твоих снах, на твоей подушке и в твоих слезах,
Y en cada esquina de tu cuarto
И в каждом уголке твоей комнаты.
Piensa en lo mucho que te amo
Подумай о том, как сильно я тебя люблю.
Quisiera hoy poder parar el tiempo
Я хотел бы сегодня остановить время,
Que el día de partir nunca llegara
Чтобы день расставания никогда не наступил.
Y no puedo negar que siento miedo
И я не могу отрицать, что мне страшно,
Que el plagio de sacarme de tu alma
Что меня вычеркнут из твоей души.
Y si acaso sientes que tu amor se apaga
И если ты почувствуешь, что твоя любовь угасает,
Intenta darle vida otra vez
Попробуй дать ей жизнь снова.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Canciones que escuchas en la radio
В песнях, которые ты слышишь по радио,
En las calles donde siempre caminábamos
На улицах, где мы всегда гуляли,
Y las cosas que por ti hice con amor
И в вещах, которые я сделал для тебя с любовью.
Piensa en lo mucho que te amo
Подумай о том, как сильно я тебя люблю.
Pregón
Воззвание
Y siénteme
И почувствуй меня.
Ahora en este momento mas que
Сейчас, в этот момент, больше чем
Nunca te necesito amor
Когда-либо, ты мне нужна, любовь моя.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Y las cosas más bonitas las tenemos en secreto tu y yo
Самые прекрасные вещи мы храним в секрете, ты и я.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Y si acaso sientes que tu amor se apaga dale vida otra vez
И если ты почувствуешь, что твоя любовь угасает, дай ей жизнь снова.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Soñaras con mi recuerdo y veras que todo es cierto
Ты будешь мечтать о моих воспоминаниях и увидишь, что все это правда.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Esta ocasión es perfecta ven a mi lado mi niña
Этот случай идеален, приходи ко мне, моя девочка.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Cuando me escuches en la radio te acordaras de mis labios.
Когда ты услышишь меня по радио, ты вспомнишь мои губы.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Quiero que me sientas de la misma forma que yo te siento
Я хочу, чтобы ты чувствовала меня так же, как я чувствую тебя.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Pues cuando te tengo a mi lado siento mi sueño ya realizado
Ведь когда ты рядом со мной, я чувствую, что моя мечта уже сбылась.
Y siénteme
И почувствуй меня.
No te alejes no te vallas no me dejes por favor
Не уходи, не оставляй меня, пожалуйста.
Que yo necesito de tus caricias de tus besos y tu amor
Потому что мне нужны твои ласки, твои поцелуи и твоя любовь,
Para sentirme mejor,
Чтобы мне стало лучше.
Óyelo
Услышь меня.
Y siénteme
И почувствуй меня.
En tus sueños en tu almohada en tu risa y en tu llanto
В твоих снах, на твоей подушке, в твоем смехе и в твоих слезах.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Quien no ha confirmado que tu me
Кто не подтвердил, что ты
Quieras que yo te quiera y que nos amamos tanto
Хочешь, чтобы я любил тебя, и что мы так сильно любим друг друга.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Por ti yo bajo un lucero pues tu tienes mil encantos
Ради тебя я достану звезду с неба, ведь у тебя тысяча прелестей.
Y siénteme
И почувствуй меня.
Porque tu eres mi cielo y hoy te regalo mi canto
Потому что ты мое небо, и сегодня я дарю тебе свою песню.






Attention! Feel free to leave feedback.