Girugamesh - Inochi no ki - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Girugamesh - Inochi no ki




Inochi no ki
Древо жизни
未来を見つめると 君が曇り
Когда смотрю в будущее, ты там исчезаешь,
側にいれば この手ほどきたくない
Если ты рядом, не хочу отпускать твою руку.
近すぎた距離が
Слишком близкое расстояние
二人遠ざけた
Отдалило нас друг от друга.
悲しみ 痛み心寄せ合えば
Печаль, боль, если бы мы делились ими,
温もりに触れていたよ
Мы бы ощущали тепло друг друга.
時が変えてく 二人の答え
Время меняет наши ответы,
ただ約束だけ涙色
Только обещания остаются цвета слез.
一人冷たい風に吹かれて 胸を焦がす君の優しさが
Один на холодном ветру, твоя доброта обжигает мне грудь.
離ればなれになり 見えた重さ
Разлука показала мне тяжесть,
『サヨナラ』がそっと今 僕に教えた
«Прощай» тихо шепчет мне сейчас.
目を閉じればほら
Если закрыть глаза, вот,
こんなに近くに
Ты так близко.
あの頃 僕等一緒にいられる事が全てだったね
Тогда для нас было всем быть вместе, помнишь?
君が最後に震えた声で
Твой голос дрожал в последний раз,
うつ向き背を向けてる僕に
Ты сказала мне, отвернувшемуся,
『笑って欲しい嘘で良いから』 それが君の最後のわがまま
«Улыбнись, пусть это будет ложь» - твоя последняя прихоть.
この空に高く 枝分かれた道
В этом небе высоко разветвляются пути,
その先の果ては 別れ
В конце их расставание.
気付いていたけど 認めたくないと 二人手を繋いでた...
Мы знали, но не хотели признавать, держась за руки...
時が変えてく二人の答え
Время меняет наши ответы,
ただ約束だけ涙色
Только обещания остаются цвета слез.
一人冷たい風に吹かれて
Один на холодном ветру,
胸を焦がす君の優しさが
Твоя доброта обжигает мне грудь.





Writer(s): Ryo Matsueda, Satoshi Ishikawa, Takeshi Matsueda, Hideyuki Nagai


Attention! Feel free to leave feedback.