Lyrics and translation Girugamesh - suiren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
薄紅色の花びら
水面にポツリ消えてく
Бледно-розовые
лепестки
исчезают,
падая
на
водную
гладь
「寂しい」と君は言う
頷けぬままでいた
«Мне
одиноко»,
- говоришь
ты,
а
я
молча
киваю
傷つけたり
誤解を招くから
Ведь
если
выскажусь,
то
могу
ранить
тебя
или
быть
неправильно
понятым
口にしなきゃ
誰も巻き込まない
Если
промолчу,
то
никого
не
задену
「投げやりだ」と「自分勝手過ぎる」と
«Ты
безразличен»
и
«слишком
эгоистичен»,
-
涙が言った
「向き合いぶつけてよ」
Говорят
твои
слезы,
«Посмотри
на
меня,
дай
отпор»
飲み込む言葉は
少しほろ苦く
Слова,
которые
я
глотаю,
немного
горьковаты
心に冷たい
痛みだけ残す
В
душе
остается
лишь
холодная
боль
例えばこのまま
もし今日死んでも
Например,
если
я
умру
сегодня,
自分に偽り
後悔がないよう
Чтобы
не
лгать
себе
и
не
сожалеть
言葉に変えて伝えなきゃ
伝わらない事もあるよ
Есть
вещи,
которые
не
дойдут,
если
их
не
выразить
словами
そう分かり合えてても
交われはしないから
Даже
если
мы
понимаем
друг
друга,
мы
не
можем
соприкоснуться
思えばいつも諦めて
強くないくせに意地張り
Вспоминая,
я
всегда
сдавался,
упрямый,
хотя
и
не
сильный
ただ君に頼れれば
景色も違ったはずなのにね
Если
бы
я
мог
положиться
на
тебя,
пейзаж
был
бы
другим,
не
так
ли?
飲み込む言葉は
少しほろ苦く
Слова,
которые
я
глотаю,
немного
горьковаты
心に冷たい
痛みだけ残す
В
душе
остается
лишь
холодная
боль
例えばこのまま
もし今日死んでも
Например,
если
я
умру
сегодня,
自分に偽り
後悔がないよう
Чтобы
не
лгать
себе
и
не
сожалеть
作り笑いと
嘘で塗り固めてる顔で
С
напускной
улыбкой
и
лицом,
покрытым
ложью,
綺麗事並べた関係
Наши
отношения,
построенные
на
красивых
словах
少しでも君の瞳に
良く写りたかった
Я
хотел
хоть
немного
хорошо
выглядеть
в
твоих
глазах
薄紅色の花びら
水面にポツリ消えてく
Бледно-розовые
лепестки
исчезают,
падая
на
водную
гладь
「寂しい」と君は言う
頷けぬままでいた
«Мне
одиноко»,
- говоришь
ты,
а
я
молча
киваю
出会いが来れば必ず
別れも来ると気づいた日
В
тот
день,
когда
я
понял,
что
за
каждой
встречей
следует
расставание,
終りまでその日まで
想いすべて捧ぐよ
До
самого
конца,
до
того
дня,
я
посвящу
тебе
все
свои
мысли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryo Matsueda, Satoshi Ishikawa, Takeshi Matsueda, Hideyuki Nagai
Album
Border
date of release
16-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.