Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつかまた会えるなら
今君と約束をしようか
Wenn
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen
können,
sollen
wir
uns
jetzt
ein
Versprechen
geben?
「揺るぎない想い灯し続け
いつまでも此処に居るよ」
„Ich
werde
die
unerschütterliche
Flamme
der
Erinnerung
am
Brennen
halten
und
für
immer
hier
sein.“
だから迷いそうな時
少しだけ思い出してみてね?
Also,
wenn
du
dich
verirrst,
erinnere
dich
bitte
kurz
daran,
ja?
一緒に見た景色
ぶつかり合い素直になれたあの日
An
die
Landschaft,
die
wir
zusammen
gesehen
haben,
und
an
den
Tag,
als
wir
aneinandergerieten
und
ehrlich
zueinander
sein
konnten.
今はただ辛いけど
最後に君へ告げよう
Es
ist
jetzt
schwer,
aber
lass
es
mich
dir
zum
Abschied
sagen:
「目の前の別れを悲しむより
再会を描き笑おう」
„Anstatt
über
die
bevorstehende
Trennung
traurig
zu
sein,
lass
uns
unser
Wiedersehen
vorstellen
und
lächeln.“
泣いて泣いて
泣きつかれたら
Weine,
weine,
und
wenn
du
müde
vom
Weinen
bist,
そこからこれからが始まる
dann
beginnt
das,
was
als
Nächstes
kommt.
「幸せ」と呼べる日々を今僕等
Die
Tage,
die
wir
als
„Glück“
bezeichnen
können,
brennen
wir
jetzt
それぞれの目に焼き付け
in
unsere
jeweiligen
Augen
ein.
心から分かり合えたこの場所で
An
diesem
Ort,
an
dem
wir
uns
von
Herzen
verstanden
haben,
いつかまた君と会いたい
möchte
ich
dich
eines
Tages
wiedersehen.
少し古びた記憶
胸の奥優しく締め付ける
Ein
wenig
verblasste
Erinnerungen
umklammern
sanft
meine
Brust.
ただ夢中になって駆け抜けてた
沢山の思い出達
Wir
rannten
einfach
leidenschaftlich,
so
viele
Erinnerungen.
支えてくれた優しさも
Deine
Freundlichkeit,
die
mich
unterstützt
hat,
必要としてくれた事
忘れないよ
und
dass
du
mich
gebraucht
hast,
werde
ich
nie
vergessen.
投げ出したくなった時も
Auch
wenn
ich
aufgeben
wollte,
前を今向けているのも
君が居たから
kann
ich
jetzt
nach
vorne
schauen,
weil
es
dich
gab,
meine
Liebe.
消えていく小さな思い出達は
Die
kleinen
Erinnerungen,
die
verblassen,
やがて背中を押して
werden
mich
irgendwann
antreiben,
どこまでも続いていくこの道を
und
auf
diesem
Weg,
der
endlos
weitergeht,
歩き僕等は生きてく
werden
wir
weitergehen
und
leben.
溢れだした色を足し
その指で鮮やかに
Füge
die
überfließenden
Farben
hinzu
und
male
mit
diesen
Fingern
lebhaft.
再会を願った君は
歩きだす
Du,
die
du
dir
ein
Wiedersehen
gewünscht
hast,
beginnst
zu
gehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Satoshi Takebe
Album
GO
date of release
26-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.