Gisela Joao - Labirinto ou Não Foi Nada - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gisela Joao - Labirinto ou Não Foi Nada




Labirinto ou Não Foi Nada
Лабиринт или Ничего Не Было
Talvez houvesse uma flor
Возможно, был цветок
Aberta, na tua mão
Раскрытый, в твоей руке
Talvez houvesse uma flor
Возможно, был цветок
Aberta, na tua mão
Раскрытый, в твоей руке
Podia ter sido amor
Могла быть любовь
Mas foi apenas traição
Но была лишь измена
Podia ter sido amor
Могла быть любовь
Mas foi apenas traição
Но была лишь измена
É tão negro o labirinto
Так темен лабиринт,
Que vai dar à tua rua
Что ведет к твоей улице
É tão negro o labirinto
Так темен лабиринт,
Que vai dar à tua rua
Что ведет к твоей улице
Ai de mim que nem pressinto
Горе мне, что я даже не предчувствую
A cor dos ombros da lua
Цвет плеч луны
Ai de mim que nem pressinto
Горе мне, что я даже не предчувствую
A cor dos ombros da lua
Цвет плеч луны
Talvez houvesse a passagem
Возможно, было прохождение
De uma estrela no teu rosto
Звезды по твоему лицу
Talvez houvesse a passagem
Возможно, было прохождение
De uma estrela no teu rosto
Звезды по твоему лицу
Era quase uma viagem
Это было почти путешествие
Foi apenas um desgosto
Было лишь разочарование
Era quase uma viagem
Это было почти путешествие
Foi apenas um desgosto
Было лишь разочарование
É tão negro o labirinto
Так темен лабиринт,
Que vai dar à tua rua
Что ведет к твоей улице
É tão negro o labirinto
Так темен лабиринт,
Que vai dar à tua rua
Что ведет к твоей улице
o fantasma do instinto
Только призрак инстинкта
Na cinza do céu flutua
В пепле неба парит
o fantasma do instinto
Только призрак инстинкта
Na cinza do céu flutua
В пепле неба парит
Tens agora a mão fechada
Теперь твоя рука сжата
No rosto nenhum fulgor
На лице нет сияния
Tens agora a mão fechada
Теперь твоя рука сжата
No rosto nenhum fulgor
На лице нет сияния
Não foi nada, não foi nada
Это было ничто, это было ничто
Podia ter sido amor
Могла быть любовь
Não foi nada, não foi nada
Это было ничто, это было ничто
Podia ter sido amor
Могла быть любовь





Writer(s): David Mourão-ferreira, Francisco Viana


Attention! Feel free to leave feedback.