Lyrics and translation Gisela Joao - Naufrágio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pus
o
meu
Sonho
no
navio
Я
поместила
свою
мечту
на
корабль
E
o
navio
em
cima
do
Mar
А
корабль
– на
море
Depois
abri
o
Mar
com
as
mãos
(com
as
mãos)
Потом
раздвинула
море
руками
(руками)
Para
o
meu
sonho
Naufragar
Чтобы
моя
мечта
потерпела
крушение
Minhas
mãos
ainda
estão
molhadas
Мои
руки
все
еще
мокрые
Do
azul,
(do
azul)
das
ondas
entreabertas
От
синевы,
(от
синевы)
расступившихся
волн
E
a
cor
que
escorre
dos
meus
dedos
И
цвет,
стекающий
с
моих
пальцев
Colore
as
areias
desertas
Окрашивает
пустынные
пески
O
vento
vem
vindo
de
longe
Ветер
дует
издалека
A
noite
se
curva
de
frio
Ночь
сгибается
от
холода
Debaixo
d'água
vai
morrendo
Под
водой
умирает
Meu
sonho
(vai
morrendo)
dentro
do
navio
Моя
мечта
(умирает)
внутри
корабля
Chorarei,
quanto
for
preciso
Я
буду
плакать,
сколько
потребуется
Para
fazer
(para
fazer)
com
que
o
mar
cresça
Чтобы
заставить
(чтобы
заставить)
море
подняться
E
o
meu
navio
chegue
ao
fundo
И
мой
корабль
достиг
дна
E
o
meu
sonho
desapareça
И
моя
мечта
исчезла
Depois
tudo
estará
perfeito
Тогда
все
будет
идеально
Praia
lisa,
águas
ordenadas
Гладкий
пляж,
спокойные
воды
Meus
olhos
secos
como
pedras
Мои
глаза
сухие,
как
камни
E
as
minhas
duas
mãos
quebradas
И
мои
две
руки
сломаны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oulman Alain Robert Bertrand, Meirelles Cecilia
Album
Nua
date of release
11-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.