Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voltaste
Du bist zurückgekehrt
Voltaste,
ainda
bem
que
voltaste
Du
bist
zurückgekehrt,
wie
gut,
dass
du
zurückgekehrt
bist
As
saudades
que
eu
sentia
não
podes
avaliar
Das
Heimweh,
das
ich
fühlte,
kannst
du
nicht
ermessen
Voltaste,
e
à
minha
vida
vazia
Du
bist
zurückgekehrt,
und
meinem
leeren
Leben
Voltou
aquela
alegria
que
só
tu
lhe
podes
dar
Kam
jene
Freude
wieder,
die
nur
du
ihm
geben
kannst
Voltaste,
ainda
bem
que
voltaste
Du
bist
zurückgekehrt,
wie
gut,
dass
du
zurückgekehrt
bist
Embora
saiba
que
vou
sofrer
o
que
já
sofri
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
leiden
werde,
wie
ich
schon
litt
Cansei,
cansei
de
chorar
sozinha
Ich
bin
müde,
müde,
allein
zu
weinen
Antes
mentiras
contigo
do
que
verdades
sem
ti
Lieber
Lügen
mit
dir
als
Wahrheiten
ohne
dich
Voltaste,
que
coisa
mais
singular
Du
bist
zurückgekehrt,
wie
wunderbar
ist
das
Eu
quase
não
sei
cantar
se
tu
não
estás
a
meu
lado
Ich
kann
fast
nicht
singen,
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Voltaste,
já
não
me
queixo
nem
grito
Du
bist
zurückgekehrt,
ich
klage
nicht
mehr,
ich
schreie
nicht
És
o
verso
mais
bonito
deste
meu
fado
acabado
Du
bist
der
schönste
Vers
dieses
meines
vollendeten
Fados
Voltaste,
ainda
bem
que
voltaste
Du
bist
zurückgekehrt,
wie
gut,
dass
du
zurückgekehrt
bist
O
passado
é
passado
e
para
que
lembrar
agora
Die
Vergangenheit
ist
vorbei,
warum
jetzt
daran
denken
Voltaste,
quero
lá
saber
da
vida
Du
bist
zurückgekehrt,
was
kümmert
mich
das
Leben
Quando
dormes
a
meu
lado,
a
vida
dorme
lá
fora
Wenn
du
an
meiner
Seite
schläfst,
schläft
das
Leben
draußen
Voltaste,
quero
lá
saber
da
vida
Du
bist
zurückgekehrt,
was
kümmert
mich
das
Leben
Quando
dormes
Wenn
du
schläfst
Quando
dormes
ao
meu
lado,
a
vida
dorme
lá
fora
Wenn
du
an
meiner
Seite
schläfst,
schläft
das
Leben
draußen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquim Pimentel
Attention! Feel free to leave feedback.