Lyrics and translation Gisela Joao - Voltaste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voltaste,
ainda
bem
que
voltaste
Ты
вернулся,
как
хорошо,
что
ты
вернулся,
As
saudades
que
eu
sentia
não
podes
avaliar
Ты
не
можешь
оценить,
как
сильно
я
скучала.
Voltaste,
e
à
minha
vida
vazia
Ты
вернулся,
и
в
мою
пустую
жизнь
Voltou
aquela
alegria
que
só
tu
lhe
podes
dar
Вернулась
та
радость,
которую
можешь
дать
только
ты.
Voltaste,
ainda
bem
que
voltaste
Ты
вернулся,
как
хорошо,
что
ты
вернулся,
Embora
saiba
que
vou
sofrer
o
que
já
sofri
Хотя
я
знаю,
что
буду
страдать
так
же,
как
страдала
раньше.
Cansei,
cansei
de
chorar
sozinha
Я
устала,
устала
плакать
в
одиночестве,
Antes
mentiras
contigo
do
que
verdades
sem
ti
Лучше
ложь
с
тобой,
чем
правда
без
тебя.
Voltaste,
que
coisa
mais
singular
Ты
вернулся,
как
это
необычно,
Eu
quase
não
sei
cantar
se
tu
não
estás
a
meu
lado
Я
почти
не
могу
петь,
если
тебя
нет
рядом.
Voltaste,
já
não
me
queixo
nem
grito
Ты
вернулся,
я
больше
не
жалуюсь
и
не
кричу,
És
o
verso
mais
bonito
deste
meu
fado
acabado
Ты
- самый
красивый
куплет
моего
оконченного
фаду.
Voltaste,
ainda
bem
que
voltaste
Ты
вернулся,
как
хорошо,
что
ты
вернулся,
O
passado
é
passado
e
para
que
lembrar
agora
Прошлое
осталось
в
прошлом,
зачем
вспоминать
его
сейчас?
Voltaste,
quero
lá
saber
da
vida
Ты
вернулся,
мне
все
равно
на
жизнь,
Quando
dormes
a
meu
lado,
a
vida
dorme
lá
fora
Когда
ты
спишь
рядом
со
мной,
жизнь
замирает
за
окном.
Voltaste,
quero
lá
saber
da
vida
Ты
вернулся,
мне
все
равно
на
жизнь,
Quando
dormes
Когда
ты
спишь,
Quando
dormes
ao
meu
lado,
a
vida
dorme
lá
fora
Когда
ты
спишь
рядом
со
мной,
жизнь
замирает
за
окном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquim Pimentel
Attention! Feel free to leave feedback.