Lyrics and translation Gisela - Nace Noviembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nace Noviembre
Рождается ноябрь
Nace
noviembre
sin
saber
que
ya
no
duermes
en
mi
almohada
Рождается
ноябрь,
не
зная,
что
ты
больше
не
спишь
на
моей
подушке
Ni
eres
mi
Dios
ni
soy
tu
hada
que
me
he
escapado
del
ayer
Ты
больше
не
мой
Бог,
а
я
не
твоя
фея,
сбежавшая
из
прошлого
Sombras
de
un
hombre
desaparecen
mutiladas
Тени
мужчины
исчезают,
искалеченные
Ya
no
me
siento
enamorada,
no,
cuando
comienza
anochecer
Я
больше
не
чувствую
себя
влюбленной,
нет,
когда
наступают
сумерки
Buscaré
sobre
la
acera
mojada,
la
pasión
que
no
me
dabas
Буду
искать
на
мокром
тротуаре
страсть,
которую
ты
мне
не
дарил
Buscaré
una
senda
iluminada,
el
corazón
que
me
robabas
Буду
искать
освещенную
тропу,
сердце,
которое
ты
у
меня
украл
Y
no
creas
que
es
rencor
sólo
pedazos
de
dolor
И
не
думай,
что
это
злоба,
лишь
осколки
боли
Y
esta
mujer...
y
esta
mujer.
И
эта
женщина...
и
эта
женщина.
Nace
noviembre
y
al
caer
una
hoja
seca
desolada
Рождается
ноябрь,
и
падая,
сухой
лист
одиноко
кружится
Vuelvo
a
pensar
de
madrugada
que
no
quiero
volverte
a
ver
Я
снова
думаю
на
рассвете,
что
не
хочу
тебя
больше
видеть
Tu
ni
me
nombres
y
no
me
digas
que
me
amabas
Ты
даже
не
называй
моего
имени
и
не
говори,
что
любил
меня
Ya
no
me
creo
tus
bobadas,
no,
ahora
te
toca
a
ti
perder
Я
больше
не
верю
твоей
глупости,
нет,
теперь
твоя
очередь
проиграть
Buscaré
sobre
la
acera
mojada
la
pasión
que
no
me
dabas
Буду
искать
на
мокром
тротуаре
страсть,
которую
ты
мне
не
дарил
Buscaré
una
senda
iluminada
el
corazón
que
me
robabas
Буду
искать
освещенную
тропу,
сердце,
которое
ты
у
меня
украл
Y
no
creas
que
es
rencor
sólo
pedazos
de
dolor
И
не
думай,
что
это
злоба,
лишь
осколки
боли
Y
esta
mujer...
И
эта
женщина...
Buscaré
sobre
la
acera
mojada
la
pasión
que
no
me
dabas
Буду
искать
на
мокром
тротуаре
страсть,
которую
ты
мне
не
дарил
Buscaré
una
senda
iluminada
el
corazón
que
me
robabas
Буду
искать
освещенную
тропу,
сердце,
которое
ты
у
меня
украл
Y
no
creas
que
es
rencor
sólo
pedazos
de
dolor
И
не
думай,
что
это
злоба,
лишь
осколки
боли
Y
esta
mujer...
И
эта
женщина...
Y
esta
mujer
vuelve
a
nacer.
И
эта
женщина
рождается
заново.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.