Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Janela Pra Deus
Vom Fenster zu Gott
Abro
a
janela
pra
orar
Ich
öffne
das
Fenster
zum
Beten
Pra
manter
minha
visão
Um
meine
Sicht
zu
bewahren
Fiz
da
minha
casa
um
altar
Ich
habe
mein
Haus
zu
einem
Altar
gemacht
Um
abrigo
de
comunhão
Eine
Zuflucht
der
Gemeinschaft
Voltado
pra
Ti
estou
Dir
zugewandt
bin
ich
Mesmo
distante
de
Jerusalém
Auch
wenn
ich
weit
von
Jerusalem
bin
Ter
a
janela
aberta
é
acreditar
Das
Fenster
offen
zu
halten
heißt
glauben
Que
de
Ti
a
resposta
vem
Dass
die
Antwort
von
Dir
kommt
Filho,
ainda
não
te
respondi
Kind,
ich
habe
dir
noch
nicht
geantwortet
Mas
ouvi
sua
oração
Aber
ich
hörte
dein
Gebet
Meu
silêncio
também
é
sinal
Mein
Schweigen
ist
auch
ein
Zeichen
Meus
guerreiros
estavam
em
ação
Meine
Krieger
waren
im
Einsatz
Nos
ares,
o
mal
tentou
bloquear
a
minha
provisão
In
der
Luft
versuchte
das
Böse,
meine
Versorgung
zu
blockieren
Mesmo
que
pareça
que
demore
Auch
wenn
es
scheint,
als
würde
es
dauern
Filho,
estou
em
ação
Kind,
ich
handle
Respondo-te
Ich
antworte
dir
Respondo-te
Ich
antworte
dir
Espere
um
tempo,
um
pouco
mais
Warte
eine
Zeit,
noch
ein
wenig
Filho,
vou
preservar
você
Kind,
ich
werde
dich
bewahren
A
cova
é
um
cenário
Das
Grab
ist
eine
Bühne
Pra
Minha
glória
aparecer
Damit
meine
Herrlichkeit
erscheint
Entendo,
suporto,
ao
sistema
não
irei
ceder
Ich
verstehe,
ertrage,
werde
mich
dem
System
nicht
beugen
Te
amo,
Te
adoro,
tenho
livre
acesso
até
Você
Ich
liebe
Dich,
bete
Dich
an,
habe
freien
Zugang
zu
Dir
Abro
a
janela
pra
orar
Ich
öffne
das
Fenster
zum
Beten
Pra
manter
minha
visão
Um
meine
Sicht
zu
bewahren
Fiz
da
minha
casa
um
altar
Ich
habe
mein
Haus
zu
einem
Altar
gemacht
Um
abrigo
de
comunhão
Eine
Zuflucht
der
Gemeinschaft
Voltado
pra
Ti
estou
Dir
zugewandt
bin
ich
Mesmo
distante
de
Jerusalém
Auch
wenn
ich
weit
von
Jerusalem
bin
Ter
a
janela
aberta
é
acreditar
Das
Fenster
offen
zu
halten
heißt
glauben
Que
de
Ti
a
resposta
vem
Dass
die
Antwort
von
Dir
kommt
Filho,
ainda
não
te
respondi
Kind,
ich
habe
dir
noch
nicht
geantwortet
Mas
ouvi
sua
oração
Aber
ich
hörte
dein
Gebet
Meu
silêncio
também
é
sinal
Mein
Schweigen
ist
auch
ein
Zeichen
Meus
guerreiros
estavam
em
ação
Meine
Krieger
waren
im
Einsatz
Nos
ares,
o
mal
tentou
bloquear
a
minha
provisão
In
der
Luft
versuchte
das
Böse,
meine
Versorgung
zu
blockieren
Mesmo
que
pareça
que
demore
Auch
wenn
es
scheint,
als
würde
es
dauern
Filho,
estou
em
ação
Kind,
ich
handle
Respondo-te
Ich
antworte
dir
Respondo-te
Ich
antworte
dir
Espere
um
tempo,
um
pouco
mais
Warte
eine
Zeit,
noch
ein
wenig
Filho,
vou
preservar
você
Kind,
ich
werde
dich
bewahren
A
cova
é
um
cenário
Das
Grab
ist
eine
Bühne
Pra
Minha
glória
aparecer
Damit
meine
Herrlichkeit
erscheint
Entendo,
suporto,
ao
sistema
não
irei
ceder
Ich
verstehe,
ertrage,
werde
mich
dem
System
nicht
beugen
Te
amo,
Te
adoro
(Me
adore)
tenho
livre
acesso
até
Você
Ich
liebe
Dich
(Liebe
mich),
bete
Dich
an
(Bete
mich
an),
habe
freien
Zugang
zu
Dir
Espere
um
tempo,
um
pouco
mais
Warte
eine
Zeit,
noch
ein
wenig
Filho,
vou
preservar
você
Kind,
ich
werde
dich
bewahren
A
cova
é
um
cenário
Das
Grab
ist
eine
Bühne
Pra
Minha
glória
aparecer
Damit
meine
Herrlichkeit
erscheint
Entendo,
suporto,
ao
sistema
não
irei
ceder
Ich
verstehe,
ertrage,
werde
mich
dem
System
nicht
beugen
Te
amo
(Te
amo)
Te
adoro
(Me
adore)
tenho
livre
acesso
até
Você
Ich
liebe
Dich
(Ich
liebe
Dich),
bete
Dich
an
(Bete
mich
an),
habe
freien
Zugang
zu
Dir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire, Antonio Carlos Freitas Santos
Attention! Feel free to leave feedback.