Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PB Faz de Novo
Mach es Neu
Posso
sentir
no
corpo
Ich
kann
am
Körper
spüren,
Na
alma
o
calor
de
Sua
mão
in
der
Seele,
die
Wärme
Seiner
Hand.
Minha
mente
recorda
a
Sua
intenção
Mein
Geist
erinnert
sich
an
Seine
Absicht,
Vaso
que
agrada
o
Seu
coração
ein
Gefäß
zu
sein,
das
Seinem
Herzen
gefällt.
O
tempo
avançou
Die
Zeit
ist
vergangen,
Mas
isso
não
pode
o
meu
choro
levar
aber
das
kann
meine
Tränen
nicht
nehmen.
Ainda
no
culto
eu
posso
chorar
Noch
immer
kann
ich
im
Gottesdienst
weinen,
O
meu
amor
não
chegou
ao
fim
meine
Liebe
ist
nicht
zu
Ende.
E
antes
que
isso
aconteça
preciso
viver
Und
bevor
das
geschieht,
muss
ich
leben,
De
novo
o
início
den
Anfang
von
Neuem.
De
novo,
quebra-me,
Senhor
Nochmal,
zerbrich
mich,
Herr,
De
novo
faz
o
que
pensou
Nochmal,
tu,
was
Du
gedacht
hast.
Oleiro,
leva-me
de
volta
ao
primeiro
amor
Töpfer,
bring
mich
zurück
zur
ersten
Liebe.
O
tempo
avançou
Die
Zeit
ist
vergangen,
Mas
isso
não
pode
o
meu
choro
levar
aber
das
kann
meine
Tränen
nicht
nehmen.
Ainda
no
culto
eu
posso
chorar
Noch
immer
kann
ich
im
Gottesdienst
weinen,
O
meu
amor
não
chegou
ao
fim
meine
Liebe
ist
nicht
zu
Ende.
E
antes
que
isso
aconteça
preciso
viver
Und
bevor
das
geschieht,
muss
ich
leben,
De
novo
o
início
den
Anfang
von
Neuem.
De
novo,
quebra-me,
Senhor
Nochmal,
zerbrich
mich,
Herr,
De
novo,
faz
o
que
pensou
Nochmal,
tu,
was
Du
gedacht
hast.
Oleiro,
leva-me
de
volta
ao
primeiro
amor
Töpfer,
bring
mich
zurück
zur
ersten
Liebe.
De
novo,
quebra-me,
Senhor
Nochmal,
zerbrich
mich,
Herr,
De
novo
faz
o
que
pensou
Nochmal,
tu,
was
Du
gedacht
hast.
Oleiro,
leva-me
de
volta
ao
primeiro
amor
Töpfer,
bring
mich
zurück
zur
ersten
Liebe.
Vem
me
abrasar,
vem
me
abrasar
Komm,
entflamme
mich,
komm,
entflamme
mich,
Vem
me
abrasar,
meu
coração
clama
Komm,
entflamme
mich,
mein
Herz
schreit,
Vem
me
abrasar,
vem
me
abrasar
Komm,
entflamme
mich,
komm,
entflamme
mich,
Vem
me
abrasar,
meu
coração
clama
Komm,
entflamme
mich,
mein
Herz
schreit.
De
novo,
De
novo
Nochmal,
nochmal,
Quebra-me,
Senhor
zerbrich
mich,
Herr.
De
novo,
faz
o
que
pensou
Nochmal,
tu,
was
Du
gedacht
hast.
Oleiro,
leva-me
de
volta
ao
primeiro
amor
Töpfer,
bring
mich
zurück
zur
ersten
Liebe.
De
novo,
quebra-me,
Senhor
Nochmal,
zerbrich
mich,
Herr,
De
novo
faz
o
que
pensou
Nochmal,
tu,
was
Du
gedacht
hast.
Oleiro,
leva-me
de
volta
ao
primeiro
amor
Töpfer,
bring
mich
zurück
zur
ersten
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! Feel free to leave feedback.