Lyrics and translation Gisele Nascimento feat. Anderson Freire - PB Faz de Novo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PB Faz de Novo
Сделай это снова
Posso
sentir
no
corpo
Я
чувствую
всем
своим
телом,
Na
alma
o
calor
de
Sua
mão
В
душе
тепло
Твоей
руки.
Minha
mente
recorda
a
Sua
intenção
Мой
разум
вспоминает
Твое
намерение,
Vaso
que
agrada
o
Seu
coração
Сосуд,
угодный
Твоему
сердцу.
O
tempo
avançou
Время
шло,
Mas
isso
não
pode
o
meu
choro
levar
Но
это
не
может
забрать
мои
слезы.
Ainda
no
culto
eu
posso
chorar
Я
все
еще
могу
плакать
на
служении,
O
meu
amor
não
chegou
ao
fim
Моя
любовь
не
угасла.
E
antes
que
isso
aconteça
preciso
viver
И
прежде
чем
это
случится,
мне
нужно
пережить
De
novo
o
início
Новое
начало.
De
novo,
quebra-me,
Senhor
Снова
сокруши
меня,
Господь,
De
novo
faz
o
que
pensou
Снова
сделай
то,
что
Ты
задумал.
Oleiro,
leva-me
de
volta
ao
primeiro
amor
Гончар,
верни
меня
к
первой
любви.
O
tempo
avançou
Время
шло,
Mas
isso
não
pode
o
meu
choro
levar
Но
это
не
может
забрать
мои
слезы.
Ainda
no
culto
eu
posso
chorar
Я
все
еще
могу
плакать
на
служении,
O
meu
amor
não
chegou
ao
fim
Моя
любовь
не
угасла.
E
antes
que
isso
aconteça
preciso
viver
И
прежде
чем
это
случится,
мне
нужно
пережить
De
novo
o
início
Новое
начало.
De
novo,
quebra-me,
Senhor
Снова
сокруши
меня,
Господь,
De
novo,
faz
o
que
pensou
Снова
сделай
то,
что
Ты
задумал.
Oleiro,
leva-me
de
volta
ao
primeiro
amor
Гончар,
верни
меня
к
первой
любви.
De
novo,
quebra-me,
Senhor
Снова
сокруши
меня,
Господь,
De
novo
faz
o
que
pensou
Снова
сделай
то,
что
Ты
задумал.
Oleiro,
leva-me
de
volta
ao
primeiro
amor
Гончар,
верни
меня
к
первой
любви.
Vem
me
abrasar,
vem
me
abrasar
Объйми
меня,
обними
меня,
Vem
me
abrasar,
meu
coração
clama
Объйми
меня,
мое
сердце
молит.
Vem
me
abrasar,
vem
me
abrasar
Объйми
меня,
обними
меня,
Vem
me
abrasar,
meu
coração
clama
Объйми
меня,
мое
сердце
молит.
De
novo,
De
novo
Снова,
снова
Quebra-me,
Senhor
Сокруши
меня,
Господь,
De
novo,
faz
o
que
pensou
Снова
сделай
то,
что
Ты
задумал.
Oleiro,
leva-me
de
volta
ao
primeiro
amor
Гончар,
верни
меня
к
первой
любви.
De
novo,
quebra-me,
Senhor
Снова
сокруши
меня,
Господь,
De
novo
faz
o
que
pensou
Снова
сделай
то,
что
Ты
задумал.
Oleiro,
leva-me
de
volta
ao
primeiro
amor
Гончар,
верни
меня
к
первой
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! Feel free to leave feedback.