Gisele Nascimento feat. Tuca Nascimento - Benditos de Meu Pai - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gisele Nascimento feat. Tuca Nascimento - Benditos de Meu Pai




Benditos de Meu Pai
Благословенные Отца Моего
Toda vez que se importa com alguém
Каждый раз, когда ты заботишься о ком-то,
Que pro mundo não passa de ninguém
Кто для мира ничто,
Meu coração se alegra porque sou ele também
Моё сердце радуется, потому что я тоже там.
Toda vez que você para pra chorar
Каждый раз, когда ты останавливаешься, чтобы поплакать
Com aquele que nem é amigo seu
С тем, кто даже не твой друг,
Minhas lágrimas você vai enxugar
Мои слёзы ты вытираешь.
Ali também sou eu
Там тоже я.
Não despreze o caráter de Zaqueu
Не презирай характер Закхея,
Encontre-me na escuridão de Bartimeu
Найди меня во тьме Вартимея,
ao barco de simão que está vazio
Иди к лодке Симона, которая пуста,
Pra me ouvir pregar
Чтобы услышать мою проповедь.
Lembra aquele coxo te pedindo esmola
Помнишь того хромого, просящего милостыню?
Era eu tentando te fazer lembrar
Это была я, пытающаяся напомнить тебе,
Que vai estar no céu à minha direita
Что только тот будет на небесах по правую руку от меня,
Quem, na terra, do menor cuidar
Кто на земле заботится о меньшем.
aqueles que estarão à minha direita
Только те, кто будет по правую руку от меня,
Certamente me ouvirão falar
Непременно услышат мои слова.
Me deste de comer, me deste de beber
Ты дал мне поесть, ты дал мне попить,
Cobriste o meu corpo com tuas vestes sem me conhecer
Ты покрыл моё тело своими одеждами, не зная меня.
Quando eu estava você se aproximou
Когда я была одна, ты подошёл ко мне,
No hospital ou na prisão me visitou
В больнице или в тюрьме ты навестил меня.
Quantas vezes mergulhei no teu vazio
Сколько раз я погружалась в твою пустоту,
Insistindo todo dia em te buscar
Каждый день упорно ища тебя,
Fiz do nada tudo aquilo que eu queria pra te salvar
Я из ничего создала всё, что хотела, только чтобы спасти тебя.
Quantas vezes você desistiu de mim
Сколько раз ты отказывался от меня,
E a vergonha de errar lhe fez parar
И стыд ошибки заставлял тебя остановиться.
Minha graça foi o braço que estendi pra te alcançar
Моя благодать была рукой, которую я протянула, чтобы достичь тебя.
Não despreze o caráter de Zaqueu
Не презирай характер Закхея,
Encontre-me na escuridão de Bartimeu
Найди меня во тьме Вартимея,
ao barco de simão que está vazio
Иди к лодке Симона, которая пуста,
Pra me ouvir pregar
Чтобы услышать мою проповедь.
Lembra aquele coxo te pedindo esmola
Помнишь того хромого, просящего милостыню?
Era eu tentando te fazer lembrar
Это была я, пытающаяся напомнить тебе,
Que vai estar no céu à minha direita
Что только тот будет на небесах по правую руку от меня,
Quem, na terra, do menor cuidar
Кто на земле заботится о меньшем.
aqueles que estarão à minha direita
Только те, кто будет по правую руку от меня,
Certamente me ouvirão falar
Непременно услышат мои слова.
Me deste de comer, me deste de beber
Ты дал мне поесть, ты дал мне попить,
Cobriste o meu corpo com tuas vestes sem me conhecer
Ты покрыл моё тело своими одеждами, не зная меня.
Quando eu estava você se aproximou
Когда я была одна, ты подошёл ко мне,
No hospital ou na prisão me visitou
В больнице или в тюрьме ты навестил меня.
Quando eu estava você se aproximou
Когда я была одна, ты подошёл ко мне,
No hospital ou na prisão me visitou
В больнице или в тюрьме ты навестил меня.





Writer(s): Anderson Ricardo Freire


Attention! Feel free to leave feedback.