Lyrics and translation Gisele Nascimento feat. Tuca Nascimento - Benditos de Meu Pai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benditos de Meu Pai
Благословенные Отца Моего
Toda
vez
que
se
importa
com
alguém
Каждый
раз,
когда
ты
заботишься
о
ком-то,
Que
pro
mundo
não
passa
de
ninguém
Кто
для
мира
– ничто,
Meu
coração
se
alegra
porque
sou
ele
também
Моё
сердце
радуется,
потому
что
я
тоже
там.
Toda
vez
que
você
para
pra
chorar
Каждый
раз,
когда
ты
останавливаешься,
чтобы
поплакать
Com
aquele
que
nem
é
amigo
seu
С
тем,
кто
даже
не
твой
друг,
Minhas
lágrimas
você
vai
enxugar
Мои
слёзы
ты
вытираешь.
Ali
também
sou
eu
Там
тоже
я.
Não
despreze
o
caráter
de
Zaqueu
Не
презирай
характер
Закхея,
Encontre-me
na
escuridão
de
Bartimeu
Найди
меня
во
тьме
Вартимея,
Vá
ao
barco
de
simão
que
está
vazio
Иди
к
лодке
Симона,
которая
пуста,
Pra
me
ouvir
pregar
Чтобы
услышать
мою
проповедь.
Lembra
aquele
coxo
te
pedindo
esmola
Помнишь
того
хромого,
просящего
милостыню?
Era
eu
tentando
te
fazer
lembrar
Это
была
я,
пытающаяся
напомнить
тебе,
Que
só
vai
estar
no
céu
à
minha
direita
Что
только
тот
будет
на
небесах
по
правую
руку
от
меня,
Quem,
na
terra,
do
menor
cuidar
Кто
на
земле
заботится
о
меньшем.
Só
aqueles
que
estarão
à
minha
direita
Только
те,
кто
будет
по
правую
руку
от
меня,
Certamente
me
ouvirão
falar
Непременно
услышат
мои
слова.
Me
deste
de
comer,
me
deste
de
beber
Ты
дал
мне
поесть,
ты
дал
мне
попить,
Cobriste
o
meu
corpo
com
tuas
vestes
sem
me
conhecer
Ты
покрыл
моё
тело
своими
одеждами,
не
зная
меня.
Quando
eu
estava
só
você
se
aproximou
Когда
я
была
одна,
ты
подошёл
ко
мне,
No
hospital
ou
na
prisão
me
visitou
В
больнице
или
в
тюрьме
ты
навестил
меня.
Quantas
vezes
mergulhei
no
teu
vazio
Сколько
раз
я
погружалась
в
твою
пустоту,
Insistindo
todo
dia
em
te
buscar
Каждый
день
упорно
ища
тебя,
Fiz
do
nada
tudo
aquilo
que
eu
queria
só
pra
te
salvar
Я
из
ничего
создала
всё,
что
хотела,
только
чтобы
спасти
тебя.
Quantas
vezes
você
desistiu
de
mim
Сколько
раз
ты
отказывался
от
меня,
E
a
vergonha
de
errar
lhe
fez
parar
И
стыд
ошибки
заставлял
тебя
остановиться.
Minha
graça
foi
o
braço
que
estendi
pra
te
alcançar
Моя
благодать
была
рукой,
которую
я
протянула,
чтобы
достичь
тебя.
Não
despreze
o
caráter
de
Zaqueu
Не
презирай
характер
Закхея,
Encontre-me
na
escuridão
de
Bartimeu
Найди
меня
во
тьме
Вартимея,
Vá
ao
barco
de
simão
que
está
vazio
Иди
к
лодке
Симона,
которая
пуста,
Pra
me
ouvir
pregar
Чтобы
услышать
мою
проповедь.
Lembra
aquele
coxo
te
pedindo
esmola
Помнишь
того
хромого,
просящего
милостыню?
Era
eu
tentando
te
fazer
lembrar
Это
была
я,
пытающаяся
напомнить
тебе,
Que
só
vai
estar
no
céu
à
minha
direita
Что
только
тот
будет
на
небесах
по
правую
руку
от
меня,
Quem,
na
terra,
do
menor
cuidar
Кто
на
земле
заботится
о
меньшем.
Só
aqueles
que
estarão
à
minha
direita
Только
те,
кто
будет
по
правую
руку
от
меня,
Certamente
me
ouvirão
falar
Непременно
услышат
мои
слова.
Me
deste
de
comer,
me
deste
de
beber
Ты
дал
мне
поесть,
ты
дал
мне
попить,
Cobriste
o
meu
corpo
com
tuas
vestes
sem
me
conhecer
Ты
покрыл
моё
тело
своими
одеждами,
не
зная
меня.
Quando
eu
estava
só
você
se
aproximou
Когда
я
была
одна,
ты
подошёл
ко
мне,
No
hospital
ou
na
prisão
me
visitou
В
больнице
или
в
тюрьме
ты
навестил
меня.
Quando
eu
estava
só
você
se
aproximou
Когда
я
была
одна,
ты
подошёл
ко
мне,
No
hospital
ou
na
prisão
me
visitou
В
больнице
или
в
тюрьме
ты
навестил
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! Feel free to leave feedback.