Lyrics and translation Gisele Nascimento feat. Tuca Nascimento - Sistemas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
Sistema
quer
me
corromper
Система
хочет
меня
развратить,
Os
meus
valores
não
posso
vender
Мои
ценности
не
могу
продать.
Patrimônio
Teu,
uh
Твоё
достояние,
Não
vendo
nenhum
grãozinho
de
fé
Не
продам
ни
крупицы
веры,
Mas
confesso
que
difícil
é
Но
признаюсь,
как
это
трудно.
Me
ensina
de
Ti
depender
Научи
меня
полагаться
на
Тебя.
O
Senhor
desceu
Господь
сошёл
A
Jerusalém
e
se
deparou
В
Иерусалим
и
увидел,
Fazendo
de
comércio
Устроили
торговлю
A
casa
do
grande
Deus
В
доме
великого
Бога.
Virando
a
mesa
confrontou
Опрокинув
столы,
Он
противостал
O
grande
Sistema
e
o
quebrou
Великой
Системе
и
разрушил
её.
Não
quero
ser
assim
(ser
assim)
Не
хочу
быть
такой.
Vem,
Senhor,
cuidar
de
mim
Приди,
Господь,
позаботься
обо
мне.
Revira
minha
mesa
Переверни
мой
стол,
Manda
embora
a
maldade
Прогони
зло,
Retira
os
entulhos
Убери
обломки,
Que
escondem
a
verdade
Что
скрывают
правду.
Santidade
e
pecado
Святость
и
грех
Não
caminham
de
mãos
dadas
Не
ходят
рука
об
руку.
Ou
eu
quebro
esse
sistema
Или
я
сломаю
эту
систему,
Ou
um
dia
ele
me
mata
Или
однажды
она
убьёт
меня.
Me
lança
Tua
semente
Брось
мне
Твоё
семя,
Planta
em
mim
a
Tua
mente
Посей
в
меня
Твой
разум,
Manda
embora
o
fariseu
Прогони
фарисея,
Não
quero
um
coração
doente
Не
хочу
больное
сердце.
Construíste
um
templo
Ты
построил
храм
Aqui
dentro
de
mim
Здесь,
внутри
меня.
Sou
a
Tua
casa
Я
Твой
дом,
Ó,
Senhor,
mora
em
mim
О,
Господь,
живи
во
мне,
Virando
a
mesa
confrontou
Опрокинув
столы,
Он
противостал
O
grande
Sistema
e
o
quebrou
Великой
Системе
и
разрушил
её.
Não
quero
ser
assim
(ser
assim)
Не
хочу
быть
такой.
Vem,
Senhor,
cuidar
de
mim
Приди,
Господь,
позаботься
обо
мне.
Revira
minha
mesa
Переверни
мой
стол,
Manda
embora
a
maldade
Прогони
зло,
Retira
os
entulhos
Убери
обломки,
Que
encobrem
a
verdade
Что
скрывают
правду.
Santidade
e
pecado
Святость
и
грех
Não
caminham
de
mãos
dadas
Не
ходят
рука
об
руку.
Ou
eu
quebro
esse
sistema
Или
я
сломаю
эту
систему,
Ou
um
dia
ele
me
mata
Или
однажды
она
убьёт
меня.
Me
lança
Tua
semente
Брось
мне
Твоё
семя,
Planta
em
mim
a
Tua
mente
Посей
в
меня
Твой
разум,
Manda
embora
o
fariseu
Прогони
фарисея,
Não
quero
um
coração
doente
Не
хочу
больное
сердце.
Construíste
um
templo
Ты
построил
храм
Aqui
dentro
de
mim
Здесь,
внутри
меня.
Sou
a
Tua
casa
Я
Твой
дом,
Ó,
Senhor,
mora
em
mim
О,
Господь,
живи
во
мне,
Sou
casa
de
Oração
Я
дом
Молитвы,
Sou
morada
do
Pai
Я
обитель
Отца.
Não
aceito
viver
mais
assim
Не
хочу
больше
так
жить.
Sou
casa
de
Oração
Я
дом
Молитвы,
Sou
morada
do
Pai
Я
обитель
Отца.
Não
consigo
viver
mais
assim
Не
могу
больше
так
жить.
Mora
em
mim,
em
mim
Живи
во
мне,
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! Feel free to leave feedback.