Gisele Nascimento - Não Vou Parar - translation of the lyrics into German

Não Vou Parar - Gisele Nascimentotranslation in German




Não Vou Parar
Ich werde nicht aufhören
Não vou parar, não vou chamar a atenção
Ich werde nicht aufhören, ich werde keine Aufmerksamkeit suchen,
Quero sentir bem mais de perto uma emoção
Ich möchte die Emotion viel näher fühlen,
Que eu nunca senti.
Die ich noch nie gespürt habe.
E se der tempo, eu vou ainda mais buscar meus sonhos
Und wenn Zeit bleibt, werde ich noch mehr nach meinen Träumen greifen,
Que estão ligados com o que o meu deus diz.
Die mit dem verbunden sind, was mein Gott sagt.
(Refrão):
(Refrain):
Quando o sonho se desfaz,
Wenn der Traum zerfällt,
Resisto um pouco mais,
Halte ich noch etwas länger durch,
Ainda acabo tendo que chorar e recomeçar,
Am Ende muss ich weinen und neu beginnen,
E reconheço que me escolheu,
Und ich erkenne, dass du mich auserwählt hast,
Eu vou me achar quando eu voltar.
Ich werde mich nur finden, wenn ich zurückkehre.
Quantos erros eu cometi, logo percebi
So viele Fehler habe ich gemacht, doch bald erkannte ich,
Que nada é pouco para mim
Dass nichts zu wenig für mich ist,
Que jesus por me amar
Denn Jesus hat mich aus Liebe
Livrou-me bem rápido de
Schnell von dort befreit.
Agora escuto, não vou pra longe
Jetzt höre ich, ich gehe nicht weit,
E fico bem perto, fico certo no rebanho do senhor jesus
Ich bleibe nah, bleibe sicher in der Herde von Jesus Christus.
Que ainda é cedo, que a noite vem chegando
Denn es ist noch früh, die Nacht kommt erst,
Fique esperto, não se afaste do rebanho do senhor jesus
Sei wachsam, entferne dich nicht von der Herde von Jesus Christus.
(Refrão)
(Refrain)
Não vou parar, não
Ich werde nicht aufhören, nein






Attention! Feel free to leave feedback.