Gisele Nascimento - Traz a Presença - translation of the lyrics into German

Traz a Presença - Gisele Nascimentotranslation in German




Traz a Presença
Bring die Gegenwart
Choro e desespero em Israel
Schmerz und Verzweiflung in Israel
Vivendo o momento Icabô
Lebend den Moment Ikabod
Pois perderam a arca da aliança
Denn sie verloren die Bundeslade
Com ela, a Presença do Senhor
Mit ihr die Gegenwart des Herrn
O riso deu lugar para a tristeza
Das Lachen wich der Traurigkeit
A mãe que deu a luz não se alegrou
Die Mutter, die gebar, freute sich nicht
O sacerdote Eli caiu da cadeira e morreu
Der Priester Eli fiel vom Stuhl und starb
Pois o seu coração não suportou
Denn sein Herz ertrug es nicht
O que vamos fazer?, pensava todo Israel
Was sollen wir tun?, dachte ganz Israel
Pois se foi a presença e glória do Grande Fiel
Denn fort ist die Gegenwart und Herrlichkeit des Treuen
O povo então chorou, muito se lamentou
Das Volk weinte, klagte sehr
Pois sua alegria e glória eram a arca do Senhor
Denn ihre Freude und Herrlichkeit war die Lade des Herrn
Vários anos se passaram, então veio Davi
Viele Jahre vergingen, dann kam David
Escolhido e ungido de Deus pra reinar
Erwählt und gesalbt von Gott zu herrschen
Diferente de Saul, o seu início foi
Anders als Saul, sein Anfang war
A qualquer preço, em todo tempo quis Deus agradar
Um jeden Preis, stets wollte er Gott gefallen
Juntou todo seu exército e assim partiu
Er versammelte sein Heer und zog los
Trouxe a arca da aliança e houve festa
Brachte die Bundeslade zurück und Fest war dort
Se quer ser vitorioso igual a Davi
Willst du siegreich sein wie David?
Traz a presença de Deus, então, para reinar
Bring die Gegenwart Gottes, damit Er herrscht
Traz a presença, se quer o fogo no altar
Bring die Gegenwart, willst du Feuer auf dem Altar
Traz a presença, pois quem alegra a igreja não é homem
Bring die Gegenwart, denn die Kirche erfreut kein Mensch
Não é pregador de nome, não é cantor de renome
Kein berühmter Prediger, kein bekannter Sänger
A alegria da igreja é sentir Sua presença
Die Freude der Kirche ist, Seine Gegenwart zu spüren
Pois quem aviva a igreja é a presença
Denn was die Kirche belebt, ist die Gegenwart
O fogo que arde no altar é a presença
Das Feuer auf dem Altar ist die Gegenwart
Estou sentindo Deus agindo hoje aqui
Ich spüre Gott heute hier wirken
Encheu de glória a casa com Sua presença
Er füllte das Haus mit Herrlichkeit, Seiner Gegenwart
Sinta o renovo! Sinta de Deus a presença
Spür die Erneuerung! Spür Gottes Gegenwart
Quer ser cantor, então se envolva na presença
Willst du Sänger sein, dann tauche ein in die Gegenwart
Ser pregador, então mergulhe na presença
Willst du Prediger sein, dann versinke in der Gegenwart
Pois o segredo é de Deus ter a presença
Denn das Geheimnis ist, Gottes Gegenwart zu haben
É a presença que levanta! É a presença que restaura
Es ist die Gegenwart, die aufrichtet! Die Gegenwart, die heilt
É a presença que aviva! A presença que vida
Es ist die Gegenwart, die belebt! Die Gegenwart, die Leben gibt
É a presença que levanta o homem da cinza e do
Es ist die Gegenwart, die den Menschen aus Asche und Staub erhebt
Tira o maior do trono e faz reinar o menor
Sie nimmt den Großen vom Thron und lässt den Kleinen herrschen
É a presença! É a presença! Presença
Es ist die Gegenwart! Die Gegenwart! Gegenwart
Traz a presença, se quer o fogo no altar
Bring die Gegenwart, willst du Feuer auf dem Altar
Traz a presença, pois quem alegra a igreja não é homem
Bring die Gegenwart, denn die Kirche erfreut kein Mensch
Não é pregador de nome, não é cantor de renome
Kein berühmter Prediger, kein bekannter Sänger
A alegria da igreja é sentir Sua presença
Die Freude der Kirche ist, Seine Gegenwart zu spüren
Pois quem aviva a igreja é a presença
Denn was die Kirche belebt, ist die Gegenwart
O fogo que arde no altar é a presença
Das Feuer auf dem Altar ist die Gegenwart
Estou sentindo Deus agindo hoje aqui
Ich spüre Gott heute hier wirken
Encheu de glória a casa com Sua presença
Er füllte das Haus mit Herrlichkeit, Seiner Gegenwart
Sinta o renovo! Sinta de Deus a presença
Spür die Erneuerung! Spür Gottes Gegenwart
Quer ser cantor, então se envolva na presença
Willst du Sänger sein, dann tauche ein in die Gegenwart
Ser pregador, então mergulhe na presença
Willst du Prediger sein, dann versinke in der Gegenwart
Pois o segredo é de Deus ter a presença...
Denn das Geheimnis ist, Gottes Gegenwart zu haben...
Traz a Presença, Traz a presença
Bring die Gegenwart, Bring die Gegenwart





Writer(s): Jonathan Paes


Attention! Feel free to leave feedback.