Gisele Nascimento - Vencer Ou Vencer - translation of the lyrics into German

Vencer Ou Vencer - Gisele Nascimentotranslation in German




Vencer Ou Vencer
Siegen Oder Siegen
Contigo, saltarei muralhas
Mit dir werde ich Mauern überspringen
E destruirei, exércitos
Und Armeen zerstören
Pois nada, é impossível para Ti
Denn nichts ist unmöglich für dich
És vencedor, também serei
Du bist der Sieger, auch ich werde es sein
Nada vai me deter
Nichts wird mich aufhalten
Vou vencer ou vencer
Ich werde siegen oder siegen
Eu tocarei, a harpa até o inimigo se render, como fez Davi
Ich werde die Harfe spielen, bis der Feind sich ergibt, wie es David tat
A tua voz, de trovão confunde o inimigo meu, e ele fugirá
Deine donnernde Stimme verwirrt meinen Feind, und er wird fliehen
Nada vai me deter
Nichts wird mich aufhalten
Vou vencer ou vencer
Ich werde siegen oder siegen
Esses montes, conquistarei vencerei
Diese Berge werde ich erobern, ich werde siegen
Onde eu puser os pés o meu Senhor me dará
Wo ich meine Füße hinsetze, wird mein Herr sie mir geben
Esses montes, eu chegarei quando eu cantar
Diese Berge werde ich erreichen, wenn ich singe
Seu poder se aperfeiçoa em mim, posso cantar
Seine Kraft vollendet sich in mir, ich kann singen
Tudo posso, naquele que me fortalece
Alles vermag ich durch den, der mich stärkt
Tudo posso, em ti Senhor
Alles vermag ich in dir, Herr
Eu tudo posso, naquele que me fortalece
Ich vermag alles durch den, der mich stärkt
Eu tudo posso, em ti Senhor
Ich vermag alles in dir, Herr
Eu tocarei, a harpa até o inimigo se render, como fez Davi
Ich werde die Harfe spielen, bis der Feind sich ergibt, wie es David tat
A tua voz, de trovão confunde o inimigo meu, e ele fugirá
Deine donnernde Stimme verwirrt meinen Feind, und er wird fliehen
Nada vai me deter
Nichts wird mich aufhalten
Vou vencer ou vencer
Ich werde siegen oder siegen
Esses montes, conquistarei vencerei
Diese Berge werde ich erobern, ich werde siegen
Onde eu puser os pés o meu senhor me dará
Wo ich meine Füße hinsetze, wird mein Herr sie mir geben
Nesses montes, eu chegarei quando eu cantar (Seu poder se aperfeiçoa em mim)
Diese Berge werde ich erreichen, wenn ich singe (Seine Kraft vollendet sich in mir)
Posso cantar
Ich kann singen
Tudo posso, naquele que me fortalece
Alles vermag ich durch den, der mich stärkt
Tudo posso, em ti senhor
Alles vermag ich in dir, Herr
Eu tudo posso (Eu), naquele que me fortalece
Ich vermag alles (Ich), durch den, der mich stärkt
Eu tudo posso (posso), em ti Senhor
Ich vermag alles (vermag), in dir, Herr
Eu tudo posso (Eu), naquele que me fortalece
Ich vermag alles (Ich), durch den, der mich stärkt
Eu tudo posso (Eu tudo posso sim), em ti Senhor...
Ich vermag alles (Ich vermag alles ja), in dir, Herr...
Tudo posso, está em ti Senhor
Alles vermag ich, in dir, Herr





Writer(s): Solange Cesar De Souza, Beno Cesar, Ebenezer Cesar De Souza


Attention! Feel free to leave feedback.