Lyrics and translation Gisele Nascimento - É Quase Meia-Noite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É Quase Meia-Noite
Почти полночь
Em
meio
ao
caos
que
se
formou
Среди
хаоса,
что
образовался,
Bem
dentro
do
olho
do
furacão
Прямо
в
центре
урагана,
Passou
aquele
filme
em
minha
mente
Промелькнул
тот
фильм
в
моей
голове,
Cenas
que
ficaram
tão
presentes
Сцены,
что
остались
такими
яркими.
Uns
querem
juntar
tesouros
aqui
Одни
хотят
собрать
здесь
сокровища,
Outros
querem
cada
vez
mais
evoluir
Другие
хотят
всё
больше
развиваться,
A
tecnologia
se
expandindo
Технологии
расширяются,
O
mundo
está
em
crise,
muitos
dormindo
Мир
в
кризисе,
многие
спят.
Não
é
um
sonho,
é
realidade
Это
не
сон,
это
реальность,
Essa
é
a
história
da
humanidade
Это
история
человечества,
Que
vai
acabar,
se
não
se
converter
Которая
закончится,
если
не
обратитесь,
Pare
de
achar
que
o
céu
é
aqui
na
terra
Перестаньте
думать,
что
небо
здесь,
на
земле.
Chora
a
Natureza
Плачет
Природа,
Grita
indefesa
Кричит
беззащитная,
Chora
a
Igreja
Плачет
Церковь,
Rasga
o
coração
pedindo
socorro
Разрывает
сердце,
прося
о
помощи.
Jesus
vem
aí
Иисус
грядет,
Se
prepare
pra
subir
Приготовься
вознестись,
Olhe
para
o
céu
se
esqueça
dessa
terra
Взгляни
на
небо,
забудь
об
этой
земле,
Viva
em
santidade
pra
viver
lá
na
vida
eterna
Живи
в
святости,
чтобы
жить
там,
в
вечной
жизни.
Já
é
quase
meia
noite
Уже
почти
полночь,
Eis
que
o
noivo
vem
Вот,
жених
идет,
Como
está
a
sua
vida
Как
твоя
жизнь?
Só
entra
no
Céu
quem
azeite
tem
Только
тот
войдет
в
Небеса,
у
кого
есть
елей.
Já
é
quase
meia
noite
Уже
почти
полночь,
Eis
que
o
noivo
vem
Вот,
жених
идет,
Como
está
a
sua
vida
Как
твоя
жизнь?
Só
entra
no
Céu
quem
azeite
tem
Только
тот
войдет
в
Небеса,
у
кого
есть
елей.
(Vigiai
e
Orai,
vigiai
e
orai)
(Бодрствуйте
и
молитесь,
бодрствуйте
и
молитесь)
O
noivo
está
chegando
não
durma
jamais
Жених
приближается,
никогда
не
спи.
(Vigiai
e
Orai,
vigiai
e
orai)
(Бодрствуйте
и
молитесь,
бодрствуйте
и
молитесь)
Não
sabeis
o
dia
nem
a
hora
que
o
noivo
vem
Не
знаете
ни
дня,
ни
часа,
когда
придет
жених.
(Vigiai
e
Orai,
vigiai
e
orai)
(Бодрствуйте
и
молитесь,
бодрствуйте
и
молитесь)
O
noivo
está
chegando
não
durma
jamais
Жених
приближается,
никогда
не
спи.
(Vigiai
e
Orai,
vigiai
e
orai)
(Бодрствуйте
и
молитесь,
бодрствуйте
и
молитесь)
Não
sabeis
o
dia
nem
a
hora
que
o
noivo
vem
(aleluia)
Не
знаете
ни
дня,
ни
часа,
когда
придет
жених.
(аллилуйя)
Eu
tenho
azeite,
com
ele
eu
vou
cear
(aleluia)
У
меня
есть
елей,
с
ним
я
буду
пировать.
(аллилуйя)
Eu
tenho
o
azeite,
estou
preparada
(aleluia)
У
меня
есть
елей,
я
готова.
(аллилуйя)
Eu
tenho
azeite,
com
ele
eu
vou
cear
(aleluia)
У
меня
есть
елей,
с
ним
я
буду
пировать.
(аллилуйя)
Já
é
quase
meia
noite
Уже
почти
полночь,
Eis
que
o
noivo
vem
Вот,
жених
идет,
Como
está
a
sua
vida
Как
твоя
жизнь?
Só
entra
no
Céu
quem
azeite
tem
Только
тот
войдет
в
Небеса,
у
кого
есть
елей.
Já
é
quase
meia
noite
Уже
почти
полночь,
Eis
que
o
noivo
vem
Вот,
жених
идет,
Como
está
a
sua
vida
Как
твоя
жизнь?
Só
entra
no
Céu
quem
azeite
tem
Только
тот
войдет
в
Небеса,
у
кого
есть
елей.
(Aleluia)
Aleluia
(Аллилуйя)
Аллилуйя
O
noivo
vem
(Aleluia)
Жених
грядет
(Аллилуйя)
O
noivo
vem,
Aleluia
Жених
грядет,
Аллилуйя
Hosana
ao
rei
(Aleluia)
Осанна
Царю
(Аллилуйя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mylena Alphoim, Gislaine Alphoim
Attention! Feel free to leave feedback.