Gislaine E Mylena - DO JEITO DE DEUS - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gislaine E Mylena - DO JEITO DE DEUS




DO JEITO DE DEUS
ПО ВОЛЕ БОЖЬЕЙ
Tem dias que você não quer mais acordar
Бывают дни, когда ты больше не хочешь просыпаться
A noite não tem fim o dia não quer mais chegar
Ночь не кончается, день не хочет наступать
Meu Deus o que vai ser de mim?
Боже мой, что же будет со мной?
É assim que você pensa todo dia
Ты думаешь так каждый день
É assim que você vive em agonia
Ты так живешь в агонии
Não tem mais lágrimas pra chorar
Нет больше слез, чтобы плакать
Não tem nem amigo pra desabafar, não tem ninguém
Нет даже друга, чтобы излить душу, нет никого
Vai passar esse temporal, as marcas vão ficar isso é normal
Эта буря пройдет, только шрамы останутся, это нормально
Deus está lhe ensinando a viver do jeito Dele
Бог учит тебя жить по Его воле
Do jeito de Deus, você é provado,
По воле Божьей, ты испытываешься,
Tem que passar no fogo tem que ser queimado
Должен пройти через огонь, должен быть обожжен
Quanto mais quente a fornalha é maior é a vitória, maior ela é
Чем жарче пламя, тем больше победа, тем она значительнее
Do jeito de Deus, você é provado,
По воле Божьей, ты испытываешься,
Tem que passar no oleiro pra ser amassado
Должен пройти через руки гончара, чтобы быть вылепленным
E quanto mais Ele molda o vaso do jeito de Deus, você é honrado
И чем больше Он формирует сосуд по воле Божьей, тем больше ты почитаем
Vai passar esse temporal, as marcas vão ficar isso é normal
Эта буря пройдет, только шрамы останутся, это нормально
Deus está lhe ensinando a viver do jeito Dele
Бог учит тебя жить по Его воле
Do jeito de Deus, você é provado,
По воле Божьей, ты испытываешься,
Tem que passar no fogo tem que ser queimado
Должен пройти через огонь, должен быть обожжен
Quanto mais quente a fornalha é, maior é a vitória, maior ela é
Чем жарче пламя, тем больше победа, тем она значительнее
Do jeito de Deus, você é provado,
По воле Божьей, ты испытываешься,
Tem que passar no oleiro pra ser amassado
Должен пройти через руки гончара, чтобы быть вылепленным
E quanto mais Ele molda o vaso do jeito de Deus, você é honrado
И чем больше Он формирует сосуд по воле Божьей, тем больше ты почитаем
Do jeito de Deus, do jeito de Deus,
По воле Божьей, по воле Божьей,
Do jeito de Deus é melhor viver do jeito Dele que do meu
По воле Божьей лучше жить по Его воле, чем по своей
Do jeito de Deus, do jeito de Deus,
По воле Божьей, по воле Божьей,
Do jeito de Deus é melhor viver do jeito Dele que do meu
По воле Божьей лучше жить по Его воле, чем по своей
Do jeito de Deus, do jeito de Deus, do jeito de Deus
По воле Божьей, по воле Божьей, по воле Божьей
Do jeito de Deus, você é provado,
По воле Божьей, ты испытываешься,
Tem que passar no fogo tem que ser queimado
Должен пройти через огонь, должен быть обожжен
Quanto mais quente a fornalha é, maior é a vitória, maior ela é
Чем жарче пламя, тем больше победа, тем она значительнее
Do jeito de Deus, você é provado,
По воле Божьей, ты испытываешься,
Tem que passar no oleiro pra ser amassado
Должен пройти через руки гончара, чтобы быть вылепленным
E quanto mais Ele molda o vaso do jeito de Deus, você é honrado
И чем больше Он формирует сосуд по воле Божьей, тем больше ты почитаем
Do jeito de Deus, você é provado,
По воле Божьей, ты испытываешься,
Tem que passar no fogo tem que ser queimado
Должен пройти через огонь, должен быть обожжен
Quanto mais quente a fornalha é, maior é a vitória, maior ela é
Чем жарче пламя, тем больше победа, тем она значительнее
Do jeito de Deus, você é provado,
По воле Божьей, ты испытываешься,
Tem que passar no oleiro pra ser amassado
Должен пройти через руки гончара, чтобы быть вылепленным
E quanto mais Ele molda o vaso do jeito de Deus, você é honrado
И чем больше Он формирует сосуд по воле Божьей, тем больше ты почитаем





Writer(s): Mylena Alphoim, Gislaine Alphoim


Attention! Feel free to leave feedback.