Lyrics and translation Gislaine E Mylena - DO JEITO DE DEUS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DO JEITO DE DEUS
ПО ВОЛЕ БОЖЬЕЙ
Tem
dias
que
você
não
quer
mais
acordar
Бывают
дни,
когда
ты
больше
не
хочешь
просыпаться
A
noite
não
tem
fim
o
dia
não
quer
mais
chegar
Ночь
не
кончается,
день
не
хочет
наступать
Meu
Deus
o
que
vai
ser
de
mim?
Боже
мой,
что
же
будет
со
мной?
É
assim
que
você
pensa
todo
dia
Ты
думаешь
так
каждый
день
É
assim
que
você
vive
em
agonia
Ты
так
живешь
в
агонии
Não
tem
mais
lágrimas
pra
chorar
Нет
больше
слез,
чтобы
плакать
Não
tem
nem
amigo
pra
desabafar,
não
tem
ninguém
Нет
даже
друга,
чтобы
излить
душу,
нет
никого
Vai
passar
esse
temporal,
só
as
marcas
vão
ficar
isso
é
normal
Эта
буря
пройдет,
только
шрамы
останутся,
это
нормально
Deus
está
lhe
ensinando
a
viver
do
jeito
Dele
Бог
учит
тебя
жить
по
Его
воле
Do
jeito
de
Deus,
você
é
provado,
По
воле
Божьей,
ты
испытываешься,
Tem
que
passar
no
fogo
tem
que
ser
queimado
Должен
пройти
через
огонь,
должен
быть
обожжен
Quanto
mais
quente
a
fornalha
é
maior
é
a
vitória,
maior
ela
é
Чем
жарче
пламя,
тем
больше
победа,
тем
она
значительнее
Do
jeito
de
Deus,
você
é
provado,
По
воле
Божьей,
ты
испытываешься,
Tem
que
passar
no
oleiro
pra
ser
amassado
Должен
пройти
через
руки
гончара,
чтобы
быть
вылепленным
E
quanto
mais
Ele
molda
o
vaso
do
jeito
de
Deus,
você
é
honrado
И
чем
больше
Он
формирует
сосуд
по
воле
Божьей,
тем
больше
ты
почитаем
Vai
passar
esse
temporal,
só
as
marcas
vão
ficar
isso
é
normal
Эта
буря
пройдет,
только
шрамы
останутся,
это
нормально
Deus
está
lhe
ensinando
a
viver
do
jeito
Dele
Бог
учит
тебя
жить
по
Его
воле
Do
jeito
de
Deus,
você
é
provado,
По
воле
Божьей,
ты
испытываешься,
Tem
que
passar
no
fogo
tem
que
ser
queimado
Должен
пройти
через
огонь,
должен
быть
обожжен
Quanto
mais
quente
a
fornalha
é,
maior
é
a
vitória,
maior
ela
é
Чем
жарче
пламя,
тем
больше
победа,
тем
она
значительнее
Do
jeito
de
Deus,
você
é
provado,
По
воле
Божьей,
ты
испытываешься,
Tem
que
passar
no
oleiro
pra
ser
amassado
Должен
пройти
через
руки
гончара,
чтобы
быть
вылепленным
E
quanto
mais
Ele
molda
o
vaso
do
jeito
de
Deus,
você
é
honrado
И
чем
больше
Он
формирует
сосуд
по
воле
Божьей,
тем
больше
ты
почитаем
Do
jeito
de
Deus,
do
jeito
de
Deus,
По
воле
Божьей,
по
воле
Божьей,
Do
jeito
de
Deus
é
melhor
viver
do
jeito
Dele
que
do
meu
По
воле
Божьей
лучше
жить
по
Его
воле,
чем
по
своей
Do
jeito
de
Deus,
do
jeito
de
Deus,
По
воле
Божьей,
по
воле
Божьей,
Do
jeito
de
Deus
é
melhor
viver
do
jeito
Dele
que
do
meu
По
воле
Божьей
лучше
жить
по
Его
воле,
чем
по
своей
Do
jeito
de
Deus,
do
jeito
de
Deus,
do
jeito
de
Deus
По
воле
Божьей,
по
воле
Божьей,
по
воле
Божьей
Do
jeito
de
Deus,
você
é
provado,
По
воле
Божьей,
ты
испытываешься,
Tem
que
passar
no
fogo
tem
que
ser
queimado
Должен
пройти
через
огонь,
должен
быть
обожжен
Quanto
mais
quente
a
fornalha
é,
maior
é
a
vitória,
maior
ela
é
Чем
жарче
пламя,
тем
больше
победа,
тем
она
значительнее
Do
jeito
de
Deus,
você
é
provado,
По
воле
Божьей,
ты
испытываешься,
Tem
que
passar
no
oleiro
pra
ser
amassado
Должен
пройти
через
руки
гончара,
чтобы
быть
вылепленным
E
quanto
mais
Ele
molda
o
vaso
do
jeito
de
Deus,
você
é
honrado
И
чем
больше
Он
формирует
сосуд
по
воле
Божьей,
тем
больше
ты
почитаем
Do
jeito
de
Deus,
você
é
provado,
По
воле
Божьей,
ты
испытываешься,
Tem
que
passar
no
fogo
tem
que
ser
queimado
Должен
пройти
через
огонь,
должен
быть
обожжен
Quanto
mais
quente
a
fornalha
é,
maior
é
a
vitória,
maior
ela
é
Чем
жарче
пламя,
тем
больше
победа,
тем
она
значительнее
Do
jeito
de
Deus,
você
é
provado,
По
воле
Божьей,
ты
испытываешься,
Tem
que
passar
no
oleiro
pra
ser
amassado
Должен
пройти
через
руки
гончара,
чтобы
быть
вылепленным
E
quanto
mais
Ele
molda
o
vaso
do
jeito
de
Deus,
você
é
honrado
И
чем
больше
Он
формирует
сосуд
по
воле
Божьей,
тем
больше
ты
почитаем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mylena Alphoim, Gislaine Alphoim
Attention! Feel free to leave feedback.