Lyrics and translation Gislaine E Mylena - Meu Milagre
Oh,
Senhor,
faz
o
Teu
milagre
aqui
О,
Господь,
пусть
Твой
чудо
здесь
Te
encontrei
depois
de
tanto
procurar
por
Ti
Я
нашел
тебя
после
того,
как
столько
искать
Тебя
Ouvi
dizer
que
estaria
passando
por
aqui
Я
слышал,
что
будет
проходить
через
здесь
O
meu
milagre
é
urgente
Мое
чудо
срочно
Deixa
eu
Te
explicar
Позвольте
мне
объяснить
É
tudo
o
que
eu
tenho
Это
все,
что
у
меня
есть
Por
favor,
vem
me
ajudar
Пожалуйста,
приходите
мне
помочь
Se
já
morreu,
ninguém
acredita
no
milagre
Если
вы
уже
умер,
никто
не
верит
в
чудо,
Mas
eu
sei
que
encontrei
com
o
dono
da
verdade
Но
я
знаю,
что
нашел
с
владельцем
самом
деле
Eu
andaria
muito
mais
se
fosse
preciso
Я
бы
гораздо
больше,
если
бы
нужно
Porque
eu
sei
que
tem
milagre
quem
anda
Contigo
Потому
что
я
знаю,
что
это
чудо,
кто
ходит
с
Тобою
Quem
Te
encontra
não
é
mais
o
mesmo
Кто
Тебя
встречает
не
тот
Muda
tudo,
muda
mesmo
Все
меняется,
меняется
же
Entra
na
minha
casa,
ressuscita
o
que
morreu
Войди
в
мой
дом,
воскрешает,
который
умер
Só
o
Senhor
sabe
explicar
o
que
aconteceu
Только
Господь
знает,
объяснить,
что
произошло
Me
chama
pelo
nome
Называет
меня
по
имени
Filho
de
Davi,
filho
do
homem
Сын
Давидов,
сын
человеческий
Reescreve
a
minha
história
Переписать
свою
историю
Tudo
é
pra
Tua
glória
Все
для
славы
Твоей
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
realiza
os
meus
sonhos
Oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
осуществляет
свои
мечты,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
faz
um
milagre
aqui,
Senhor
Oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
делает
чудо
здесь,
Господа
Quem
Te
encontra
não
é
mais
o
mesmo
Кто
Тебя
встречает
не
тот
Muda
tudo,
muda
mesmo
Все
меняется,
меняется
же
Entra
na
minha
casa,
ressuscita
o
que
morreu
Войди
в
мой
дом,
воскрешает,
который
умер
Só
o
Senhor
sabe
explicar
o
que
aconteceu,
o
que
aconteceu,
oh
Только
Господь
знает,
объяснить,
что
произошло,
что
случилось,
oh
Me
chama
pelo
nome
Называет
меня
по
имени
Filho
de
Davi,
filho
do
homem
Сын
Давидов,
сын
человеческий
Reescreve
a
minha
história
Переписать
свою
историю
Tudo
é
pra
Tua
glória
Все
для
славы
Твоей
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
realiza
os
meus
sonhos
Oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
осуществляет
свои
мечты,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
faz
um
milagre
aqui,
Senhor
Oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
делает
чудо
здесь,
Господа
És
o
dono
da
vida
(és
o
dono)
Ты
хозяин
жизни
(ты
- "хозяин")
O
autor
da
minha
história
Автор,
моя
история
És
meu
Deus,
toca-me
agora
Ты-мой
Бог,
коснуться
меня
сейчас
Quero
ouvir
Tua
voz
tão
suave
Хочу
услышать
голос
Твой,
столь
нежный
Faz
em
mim,
vem
fazer
um
milagre
Делает
на
меня,
приходит,
чтобы
сделать
чудо
Quero
ouvir
Tua
voz
tão
suave
Хочу
услышать
голос
Твой,
столь
нежный
Faz
em
mim,
vem
fazer
um
milagre
Делает
на
меня,
приходит,
чтобы
сделать
чудо
Me
chama
pelo
nome
(senhor)
Называет
меня
по
имени
(господа)
Filho
de
Davi,
filho
do
homem
Сын
Давидов,
сын
человеческий
Reescreve
a
minha
história
Переписать
свою
историю
Tudo
é
pra
Tua
glória
Все
для
славы
Твоей
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
realiza
os
meus
sonhos
Oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
осуществляет
свои
мечты,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
faz
um
milagre
aqui,
Senhor
Oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
делает
чудо
здесь,
Господа
Me
chama
pelo
nome
(me
chama
pelo
nome)
Называет
меня
по
имени
(называет
меня
по
имени)
Reescreve
a
minha
história
Переписать
свою
историю
Tudo
é
pra
Tua
glória
Все
для
славы
Твоей
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
realiza
os
meus
sonhos
Oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
осуществляет
свои
мечты,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
faz
um
milagre
aqui,
Senhor
Oh,
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
делает
чудо
здесь,
Господа
Faz
um
milagre
aqui,
Senhor
Делает
чудо
здесь,
Господа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gislaine Alpohim, Mylena Alpohim
Attention! Feel free to leave feedback.