Gislaine E Mylena - TEMPO DE COLHER - translation of the lyrics into German

TEMPO DE COLHER - Gislaine E Mylenatranslation in German




TEMPO DE COLHER
ZEIT ZU ERNTEN
Tudo anda mal, parece não ter fim, você questiona por que
Alles läuft schlecht, scheint kein Ende zu nehmen, du fragst, warum
Mas desenhei o fim, sou Deus que ajo no silêncio
Aber ich habe das Ende schon gezeichnet, ich bin Gott, der im Stillen handelt
O homem questiona, mas eu entendo
Der Mensch fragt, aber nur ich verstehe
Eu tenho um tempo certo para agir
Ich habe eine bestimmte Zeit zu handeln
Sou o teu milagre, confie em mim
Ich bin dein Wunder, vertraue mir
As tuas lágrimas colhi, tua me alcançou
Deine Tränen habe ich gesammelt, dein Glaube hat mich erreicht
O teu clamor moveu meu coração
Dein Rufen hat mein Herz bewegt
Vou te abençoar hoje é o tempo de você colher
Ich werde dich segnen, heute ist die Zeit für dich zu ernten
Aquilo que com lágrimas você plantou
Das, was du unter Tränen gesät hast
Com e oração
Mit Glauben und Gebet
Tome posse da vitória que hoje entrego em suas mãos
Nimm den Sieg in Besitz, den ich heute in deine Hände lege
Hoje é o tempo de você colher
Heute ist die Zeit für dich zu ernten
Aquilo que com lágrimas você plantou
Das, was du unter Tränen gesät hast
Era um ferido pra muitos perdedor
Du warst ein Verwundeter, für viele ein Verlierer
Mas hoje te levanto como novo vencedor
Aber heute richte ich dich als neuen Sieger auf
As tuas lágrimas colhi
Deine Tränen habe ich gesammelt
A tua me alcançou
Dein Glaube hat mich erreicht
O teu clamor moveu meu coração
Dein Rufen hat mein Herz bewegt
(Vou te abençoar) hoje é o tempo de você colher
(Ich werde dich segnen) heute ist die Zeit für dich zu ernten
Aquilo que com lágrimas você plantou
Das, was du unter Tränen gesät hast
Com e oração
Mit Glauben und Gebet
Tome posse da vitória que hoje entrego em suas mãos
Nimm den Sieg in Besitz, den ich heute in deine Hände lege
Hoje é o tempo de você colher
Heute ist die Zeit für dich zu ernten
Aquilo que com lágrimas você plantou
Das, was du unter Tränen gesät hast
Era um ferido pra muitos perdedor
Du warst ein Verwundeter, für viele ein Verlierer
Mas hoje te levanto como novo vencedor
Aber heute richte ich dich als neuen Sieger auf
Receba a vitória, sinta á vitória
Empfange den Sieg, fühle den Sieg
Sou um Deus que muda toda sua história
Ich bin ein Gott, der deine ganze Geschichte ändert
Levante suas mãos comece a cantar
Hebe deine Hände, fange an zu singen
Hoje é o dia do milagre
Heute ist der Tag des Wunders
Receba a vitória, sinta á vitória
Empfange den Sieg, fühle den Sieg
Sou um Deus que muda toda sua história
Ich bin ein Gott, der deine ganze Geschichte ändert
Levante suas mãos comece a cantar
Hebe deine Hände, fange an zu singen
Hoje é o dia do seu milagre
Heute ist der Tag deines Wunders
Vou te abençoar hoje é o tempo de você colher
Ich werde dich segnen, heute ist die Zeit für dich zu ernten
Aquilo que com lágrimas você plantou
Das, was du unter Tränen gesät hast
Com e oração
Mit Glauben und Gebet
Tome posse da vitória que hoje entrego em suas mãos
Nimm den Sieg in Besitz, den ich heute in deine Hände lege
Hoje é o tempo de você colher
Heute ist die Zeit für dich zu ernten
Aquilo que com lágrimas você plantou
Das, was du unter Tränen gesät hast
Era um ferido pra muitos perdedor
Du warst ein Verwundeter, für viele ein Verlierer
Mas hoje te levanto como novo vencedor
Aber heute richte ich dich als neuen Sieger auf
Vencedor, vencedor
Sieger, Sieger





Writer(s): Dione Freire


Attention! Feel free to leave feedback.