Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How About That?
Wie wär's damit?
Oh
and
a
lot
of
princessess
used
to
be
sluts
Oh,
und
viele
Prinzessinnen
waren
früher
Schlampen
A
lot
of
overweight
bankers
used
to
be
studs
Viele
übergewichtige
Banker
waren
früher
Hengste
Oh
and
a
lot
of
evil
lawyers
used
to
be
really
cool
Oh,
und
viele
böse
Anwälte
waren
früher
echt
cool
How
'bout
that
yeah
Wie
wär's
damit,
yeah
How
'bout
that
yeah
Wie
wär's
damit,
yeah
Oh
and
a
lot
of
stock
brokers
used
to
be
broke
Oh,
und
viele
Börsenmakler
waren
früher
pleite
A
lot
of
really
straight
people
used
to
do
coke
Viele
echt
biedere
Leute
haben
früher
gekokst
Oh
and
a
lot
of
hip-hoppers
used
to
like
rock
and
roll
Oh,
und
viele
Hip-Hopper
mochten
früher
Rock
and
Roll
But
as
a
matter
of
fact
Fakt
ist
aber
We're
all
doing
fine
Uns
geht's
allen
gut
And
i'll
just
sit
and
relax
Und
ich
sitz'
einfach
hier
und
entspann'
mich
While
your
all
changing
your
minds
Während
ihr
alle
eure
Meinung
ändert
And
i'll
just
be
over
here
Und
ich
bin
einfach
hier
drüben
So
just
leave
me
the
fuck
alone
Also
lasst
mich
verdammt
nochmal
in
Ruhe
How
'bout
that
yeah
Wie
wär's
damit,
yeah
Oh
and
some
heroin
junkies
used
to
work
out
Oh,
und
manche
Heroin-Junkies
haben
früher
trainiert
A
lot
of
really
certain
people
used
to
have
doubt
Viele
sehr
überzeugte
Leute
hatten
früher
Zweifel
A
lot
of
heterosexuals
used
to
go
down
for
cash
Viele
Heterosexuelle
haben
sich
früher
für
Geld
verkauft
But
as
a
matter
of
fact
Fakt
ist
aber
We're
all
doing
fine
Uns
geht's
allen
gut
And
i'll
just
sit
and
relax
Und
ich
sitz'
einfach
hier
und
entspann'
mich
While
your
all
changing
your
minds
Während
ihr
alle
eure
Meinung
ändert
And
i
will
be
over
there
Und
ich
werde
dort
drüben
sein
So
just
leave
me
the
fuck
alone
Also
lasst
mich
verdammt
nochmal
in
Ruhe
How
'bout
that
yeah
Wie
wär's
damit,
yeah
How
'bout
that
yeah,
yeah
Wie
wär's
damit,
yeah,
yeah
How
'bout
that
yeah...
yeah
Wie
wär's
damit,
yeah...
yeah
How
'bout
that
Wie
wär's
damit
And
as
a
matter
of
fact
Und
Fakt
ist
We're
all
doing
fine
Uns
geht's
allen
gut
And
i'll
just
sit
and
relax
Und
ich
sitz'
einfach
hier
und
entspann'
mich
While
your
all
changing
your
minds
Während
ihr
alle
eure
Meinung
ändert
And
i
will
sit
over
there
Und
ich
werde
dort
drüben
sitzen
So
just
leave
me
the
fuck
alone
Also
lasst
mich
verdammt
nochmal
in
Ruhe
So
how
'bout
that
yeah
Also,
wie
wär's
damit,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gisli Kristjansson
Attention! Feel free to leave feedback.