Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
had
a
cadillac
you'd
worry
about
the
gas
Wenn
du
einen
Cadillac
hättest,
würdest
du
dir
Sorgen
um
den
Sprit
machen
If
you
could
tell
the
future
you'd
just
worry
about
the
past
Wenn
du
die
Zukunft
vorhersagen
könntest,
würdest
du
dir
nur
Sorgen
um
die
Vergangenheit
machen
And
if
you
had
a
lawyer
you'd
worry
about
who
to
sue
Und
wenn
du
einen
Anwalt
hättest,
würdest
du
dir
Sorgen
machen,
wen
du
verklagen
sollst
And
if
you
had
a
penis
you'd
worry
about
who
to
screw
Und
wenn
du
einen
Penis
hättest,
würdest
du
dir
Sorgen
machen,
wen
du
ficken
sollst
But
i
guess
that's
you
with
all
the
worries
in
the
world
Aber
ich
schätze,
das
bist
du,
mit
all
den
Sorgen
der
Welt
I
guess
that's
you
with
all
the
worries
in
the
world
Ich
schätze,
das
bist
du,
mit
all
den
Sorgen
der
Welt
If
you
married
a
millionnaire
you'd
worry
about
his
stock
Wenn
du
einen
Millionär
heiraten
würdest,
würdest
du
dir
Sorgen
um
seine
Aktien
machen
And
if
you
worked
in
radio
you'd
worry
about
all
the
rock
Und
wenn
du
im
Radio
arbeiten
würdest,
würdest
du
dir
Sorgen
um
den
ganzen
Rock
machen
And
if
you
had
a
record
out
you'd
worry
will
it
sell
Und
wenn
du
eine
Platte
rausgebracht
hättest,
würdest
du
dir
Sorgen
machen,
ob
sie
sich
verkauft
And
though
you
were
in
heaven
you'd
still
worry
about
hell
Und
selbst
wenn
du
im
Himmel
wärst,
würdest
du
dir
immer
noch
Sorgen
um
die
Hölle
machen
But
i
guess
thats
you
with
all
the
worries
in
the
world
Aber
ich
schätze,
das
bist
du,
mit
all
den
Sorgen
der
Welt
I
guess
thats
you
with
all
the
worries
in
the
world
Ich
schätze,
das
bist
du,
mit
all
den
Sorgen
der
Welt
Try
to
ease
your
mind
try
to
calm
down
and
relax
Versuch,
deinen
Geist
zu
beruhigen,
versuch,
dich
zu
entspannen
und
locker
zu
werden
If
i
could
solve
your
problems
then
i'd
send
you
a
fax
Wenn
ich
deine
Probleme
lösen
könnte,
würde
ich
dir
ein
Fax
schicken
I
really
try
to
help
you
out
but
now
i've
given
up
Ich
versuche
wirklich,
dir
zu
helfen,
aber
jetzt
habe
ich
aufgegeben
You
spend
your
time
worrying
and
you
really
need
to
stop
Du
verbringst
deine
Zeit
mit
Sorgenmachen
und
du
musst
wirklich
damit
aufhören
But
i
guess
thats
you
with
all
the
worries
in
the
world
Aber
ich
schätze,
das
bist
du,
mit
all
den
Sorgen
der
Welt
I
guess
thats
you
with
all
the
worries
in
the
world
Ich
schätze,
das
bist
du,
mit
all
den
Sorgen
der
Welt
I
guess
thats
you
with
all
the
worries
in
the
world
Ich
schätze,
das
bist
du,
mit
all
den
Sorgen
der
Welt
I
guess
thats
you
with
all
the
worries
in
the
world
Ich
schätze,
das
bist
du,
mit
all
den
Sorgen
der
Welt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gisli Kristjansson
Attention! Feel free to leave feedback.