Gisselle - Amar a Dos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gisselle - Amar a Dos




Amar a Dos
Любить двоих
Puede acaso el corazón
Может ли сердце
Partirse para amar a dos al mismo tiempo.
Разделиться, чтобы любить двоих одновременно?
Puede acaso la razón
Может ли разум
Ponerse y mandar sobre los sentimientos.
Взять верх и повелевать чувствами?
Cómo es que al mirar tus ojos,
Как это, когда я смотрю в твои глаза,
En este cada latido.
В каждом ударе сердца.
Cómo es que al sentir su piel,
Как это, когда я чувствую его кожу,
Me muero de ganas por estar contigo.
Я умираю от желания быть с тобой.
Puede acaso la distancia hacer
Может ли расстояние сделать так,
Que te evapore de mi pensamiento.
Чтобы ты испарился из моих мыслей?
Puede acaso la conciencia
Может ли совесть
Arrancar de raíz esto que llevo dentro.
Вырвать с корнем то, что я ношу внутри?
Encontré enamorarme,
Я нашла новую любовь,
Pero a ti yo no te olvido
Но тебя я не забываю.
Tanto que al sentir su piel,
Настолько, что, чувствуя его кожу,
Me muero de ganas por estar contigo.
Я умираю от желания быть с тобой.
Quien me puede explicar
Кто может мне объяснить,
Como se puede amar a dos al mismo tiempo.
Как можно любить двоих одновременно?
Como puedes tocar
Как можно касаться
El infierno y el cielo en el mismo momento.
Ада и рая в одно и то же время?
Como puedo seguir
Как я могу продолжать
Escondiendo en mi pecho este secreto.
Скрывать в своей груди этот секрет?
Como puedo enfrentar
Как я могу предстать
Mi verdad ante el mundo si no es lo correcto.
Со своей правдой перед миром, если это неправильно?
Cómo puedo evitar
Как я могу помешать
Que cuando estoy con él llegue a tu recuerdo.
Тому, чтобы, когда я с ним, ко мне приходило воспоминание о тебе?
Cuántas veces tu nombre
Сколько раз твое имя
Acaricia mi mente y lo oculta en silencio.
Ласкает мой разум и скрывается в тишине?
Cómo se puede amar a dos,
Как можно любить двоих,
Al mismo tiempo, al mismo tiempo.
Одновременно, одновременно?
Puedo estar entre tus brazos
Я могу быть в его объятиях
Y sentir su cuerpo casi sin quererlo.
И чувствовать его тело, почти не желая этого.
Puedo ahogarme entre sus labios
Я могу утонуть в его поцелуях
Y sentir la llama dulce de tus besos.
И чувствовать сладкое пламя твоих поцелуев.
Yo no puedo estar sin ti,
Я не могу быть без тебя,
Mas sin él tampoco vivo.
Но и без него я тоже не живу.
Cómo puedo amar así,
Как я могу так любить,
Si el verdadero amor jamás es compartido.
Если настоящая любовь никогда не делится?
Quién me puede explicar,
Кто может мне объяснить,
Cómo se puede amar a dos al mismo tiempo.
Как можно любить двоих одновременно?
Cómo puedes tocar
Как можно касаться
El infierno y el cielo en el mismo momento.
Ада и рая в одно и то же время?
Cómo puedo seguir
Как я могу продолжать
Escondiendo en mi pecho este secreto.
Скрывать в своей груди этот секрет?
Cómo puedo enfrentar
Как я могу предстать
Mi verdad ante el mundo si no es lo correcto.
Со своей правдой перед миром, если это неправильно?
Como puedo evitar
Как я могу помешать
Que cuando estoy con él llegue a mi tu recuerdo.
Тому, чтобы, когда я с ним, ко мне приходило воспоминание о тебе?
Cuántas veces tu nombre
Сколько раз твое имя
Acaricia mi mente y lo oculta en silencio.
Ласкает мой разум и скрывается в тишине?
Cómo se puede amar a dos,
Как можно любить двоих,
Al mismo tiempo, al mismo tiempo.
Одновременно, одновременно?





Writer(s): Erika Ender, Alejandro Jaen Palacios


Attention! Feel free to leave feedback.