Lyrics and translation Gisselle - Con la Misma Moneda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con la Misma Moneda
Той же монетой
De
un
tramposo
como
tú
От
такого
обманщика,
как
ты,
Que
por
día
miente
tanto
Который
каждый
день
столько
лжет,
Que
prometía
serme
fiel
Который
обещал
быть
мне
верным,
Mientras
me
estaba
engañando
Пока
обманывал
меня,
De
un
tramposo
como
tú
От
такого
обманщика,
как
ты,
Que
aguanté
por
muchos
años
Которого
я
терпела
много
лет,
Pero
un
día
me
cansé
Но
однажды
я
устала,
Ahora
escucha
mi
relato.
Теперь
послушай
мою
историю.
Él
me
besó
Он
меня
поцеловал,
Me
acarició
Он
меня
ласкал,
Hasta
mi
alma
estremeció
Даже
мою
душу
взволновал,
No
me
acordé
jamás
de
tí
Я
ни
на
миг
не
вспомнила
о
тебе,
En
esa
cama
fui
feliz
В
той
постели
я
была
счастлива,
Hacía
mucho
no
sentía
tanto
fuego
Так
давно
я
не
чувствовала
такого
огня,
Que
hasta
creí
que
me
quemaba
todo
el
cuerpo.
Что
даже
думала,
что
сгораю
всем
телом.
Y
me
amó
me
cuidó
muchas
cosas
me
enseñó
И
он
меня
любил,
заботился,
многому
научил,
Me
entregué
y
viví
lo
que
por
tí
no
conocí
Я
отдалась
и
прожила
то,
что
с
тобой
не
познала,
Ya
no
hay
más
nada
de
que
hablar
Больше
не
о
чем
говорить,
Esta
venganza
hizo
el
final
Эта
месть
поставила
точку,
Y
por
vergüenza
creo
que
solo
te
irás.
И
от
стыда,
думаю,
ты
просто
уйдешь.
Con
la
misma
moneda
te
pagué
infeliz
Той
же
монетой
я
тебе
заплатила,
несчастный,
Ahora
vas
a
saber
lo
que
es
ir
por
ahí
Теперь
ты
узнаешь,
каково
это
бродить,
Que
se
rían
de
tí
que
se
burlen
de
tí
Чтобы
над
тобой
смеялись,
чтобы
над
тобой
издевались,
Y
que
te
hagan
la
seña
con
los
dedos
así.
И
чтобы
тебе
показывали
пальцем
вот
так.
Con
la
misma
moneda
te
pagué
infeliz
Той
же
монетой
я
тебе
заплатила,
несчастный,
Ahora
tienes
la
marca
y
me
la
debes
a
mí
Теперь
у
тебя
клеймо,
и
ты
обязан
этим
мне,
Solo
lástima
das
como
tonto
llorás
Ты
только
жалость
вызываешь,
как
дурак
ревешь,
Pero
vete
ya
es
tarde
él
me
pasa
a
buscar
Но
уходи,
уже
поздно,
он
заезжает
за
мной.
Él
me
besó
Он
меня
поцеловал,
Me
acarició
Он
меня
ласкал,
Hasta
mi
alma
estremeció
Даже
мою
душу
взволновал,
No
me
acordé
jamás
de
tí
Я
ни
на
миг
не
вспомнила
о
тебе,
En
esa
cama
fui
feliz
В
той
постели
я
была
счастлива,
Hacía
mucho
no
sentía
tanto
fuego
Так
давно
я
не
чувствовала
такого
огня,
Que
hasta
creí
que
me
quemaba
todo
el
cuerpo.
Что
даже
думала,
что
сгораю
всем
телом.
Y
me
amó
me
cuidó
muchas
cosas
me
enseñó
И
он
меня
любил,
заботился,
многому
научил,
Me
entregué
y
viví
lo
que
por
tí
no
conocí
Я
отдалась
и
прожила
то,
что
с
тобой
не
познала,
Ya
no
hay
más
nada
de
que
hablar
Больше
не
о
чем
говорить,
Esta
venganza
hizo
el
final
Эта
месть
поставила
точку,
Y
por
vergüenza
creo
que
solo
te
irás.
И
от
стыда,
думаю,
ты
просто
уйдешь.
Con
la
misma
moneda
te
pagué
infeliz
Той
же
монетой
я
тебе
заплатила,
несчастный,
Ahora
vas
a
saber
lo
que
es
ir
por
ahí
Теперь
ты
узнаешь,
каково
это
бродить,
Que
se
rían
de
tí
que
se
burlen
de
tí
Чтобы
над
тобой
смеялись,
чтобы
над
тобой
издевались,
Y
que
te
hagan
la
seña
con
los
dedos
así.
И
чтобы
тебе
показывали
пальцем
вот
так.
Con
la
misma
moneda
te
pagué
infeliz
Той
же
монетой
я
тебе
заплатила,
несчастный,
Ahora
tienes
la
marca
y
me
la
debes
a
mí
Теперь
у
тебя
клеймо,
и
ты
обязан
этим
мне,
Solo
lástima
das
como
tonto
llorás
Ты
только
жалость
вызываешь,
как
дурак
ревешь,
Pero
vete
ya
es
tarde
él
me
pasa
a
buscar
Но
уходи,
уже
поздно,
он
заезжает
за
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henriquez Yoel Luis
Album
8
date of release
10-04-2001
Attention! Feel free to leave feedback.