Gisselle - Dime - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gisselle - Dime




Dime
Tell Me
Escucha
Listen
Prefiero manejarlo pero sin tocar mucho el pasado
I'd rather handle it without dwelling on the past
No cómo decirlo pero a veces me equivoco
I don't know how to say it, but sometimes I make mistakes
Será que me persiguen imperfectas realidades
Maybe it's because imperfect realities haunt me
Pero cuando todo refresque y todo sane
But when everything cools down and heals
Dime si te vas otra noche conmigo
Tell me if you'll leave with me again tonight
Dime que me abrazas y te brindo cobijo
Tell me you'll hold me and offer me shelter
Dime que te embullas y que quieres estar conmigo
Tell me you're excited and that you want to be with me
Dime que me sigues y sin dudarlo te sigo
Tell me you'll follow me and I'll follow you without hesitation
Dime si tú, dime si tú, dime si
Tell me if you, tell me if you, tell me if you
Dime si tú, dime si tú, dime si
Tell me if you, tell me if you, tell me if you
Dime si tú, dime si tú, dime si
Tell me if you, tell me if you, tell me if you
Dime si te atreves y me atrevo contigo
Tell me if you dare and I'll dare with you
Dame tu señal y voy
Give me your signal and I'll go
Quiero husmear en el fondo de ti
I want to delve into the depths of you
Y que me toques con tu magia
And for you to touch me with your magic
Para que saques de mi corazón algunos trozos de nostalgia
So you can extract some pieces of nostalgia from my heart
Toma mis manos, te invito a mirarme por dentro y si hay un vacío
Take my hands, I invite you to look inside me, and if there's a void
Es porque despertar sin tus ojos es ver mi jardín sin rocío
It's because waking up without your eyes is like seeing my garden without dew
Siguen pasando las horas, siguen
The hours keep passing, they keep going
Siguen pasando los días, siguen
The days keep passing, they keep going
Siguen muriendo personas
People keep dying
Y pasando en sentido contrario los autos en la vía
And cars keep passing in the opposite direction on the road
Siguen pasando los años, los meses,
The years keep passing, the months,
Las tardes, las vidas, los sueños, los seres
The afternoons, the lives, the dreams, the beings
Yo solo quiero esta noche ser tuyo
I just want to be yours tonight
Si solamente ser mía quieres
If you only want to be mine
Dime si te vas conmigo, dime
Tell me if you'll leave with me, tell me
Dime si te vas conmigo, dime
Tell me if you'll leave with me, tell me
Que me vas a dar un beso, hoy
That you're going to give me a kiss, today
Con la luna de testigo
With the moon as our witness
Esperando por ti estoy, esto ya hay que hacerlo hoy
I'm waiting for you, we have to do this today
Déjame demostrarte quien soy, dame una señal y voy
Let me show you who I am, give me a sign and I'll go
Solo quiero que esta noche no exista límite
I just want there to be no limit tonight
Para darte toda mi pasión si mi corazón te doy
To give you all my passion if I give you my heart
Si te dejas llevar te llevo
If you let yourself go, I'll take you
Si te atreves entonces me atrevo
If you dare, then I dare
Si me tocas me elevo, me entrego
If you touch me, I rise, I surrender
No para ti, para no es un juego
I don't know for you, for me it's not a game
Me acerco a tu cuerpo y despego
I approach your body and take off
Tocarte es tocar un destello de luz
Touching you is like touching a flash of light
Todo se convierte en poesía
Everything turns into poetry
Si tus pelos me rosan se enciende mi fuego
If your hair brushes against me, my fire ignites
Atónito y sin testigos
Astonished and without witnesses
Me quedo imaginando tu tez sin ropas
I'm left imagining your skin without clothes
Lamento si mucho te he dolido
I'm sorry if I've hurt you a lot
Pero cuando todo refresque y todo sane
But when everything cools down and heals
Dime si te vas otra noche conmigo
Tell me if you'll leave with me again tonight
Dime que me abrazas y te brindo cobijo
Tell me you'll hold me and offer me shelter
Dime que te embullas y que quieres estar conmigo
Tell me you're excited and that you want to be with me
Dime que me sigues y sin dudarlo te sigo
Tell me you'll follow me and I'll follow you without hesitation
Dime si tú, dime si tú, dime si
Tell me if you, tell me if you, tell me if you
Dime si tú, dime si tú, dime si
Tell me if you, tell me if you, tell me if you
Dime si tú, dime si tú, dime si
Tell me if you, tell me if you, tell me if you
Dime si te atreves y me atrevo contigo
Tell me if you dare and I'll dare with you
Dame tu señal y voy
Give me your signal and I'll go
Voy, voy, voy
I'll go, I'll go, I'll go
Dame tu señal y voy, tu señal y voy
Give me your signal and I'll go, your signal and I'll go
Voy, voy, voy, voy
I'll go, I'll go, I'll go, I'll go
Dame tu señal y voy, tu señal y voy
Give me your signal and I'll go, your signal and I'll go
Quiero sentir tus piernas encerrándome todo
I want to feel your legs enclosing me completely
Ahogarme con tu aliento
Drown in your breath
Hacértelo a mi modo
Do it my way
Nadar hacia tus orillas flotando en tu canto
Swim towards your shores, floating on your song
Volar en tus ojos en primera clase rumbo a tus encantos
Fly in your eyes, first class, towards your charms
Dime si te vas conmigo, dime
Tell me if you'll leave with me, tell me
Dame una señal y avanzo
Give me a sign and I'll move forward
De pensar en ti no me canso
I never get tired of thinking about you
Te quiero pero no te alcanzo
I love you but I can't reach you
Danzo en ti, mucho pienso en ti
I dance in you, I think about you a lot
Porque estas en mi
Because you're in me
Porque haces de mi todo un mejor ser
Because you make me a better person
me hiciste ver que soy para ti y para mi
You made me see that I am for you and you are for me
Dime si te vas con mi llanto, dime
Tell me if you'll leave with my tears, tell me
Dime si te vas con mi risa, dime
Tell me if you'll leave with my laughter, tell me
Dime si te vas con mis errores, mis tormentas y mis prisas
Tell me if you'll leave with my mistakes, my storms and my rushes
Dime que me quieres así, que nadie es perfecto
Tell me that you love me like this, that nobody is perfect
La vida es sencilla
Life is simple
Dime que te llevas todos mis sueños
Tell me that you'll take all my dreams
Y también cargarás con mi pesadillas
And you'll also carry my nightmares
Darme un beso, es más que eso
Giving me a kiss is more than that
Es más que sexo, en exceso
It's more than sex, in excess
Pero más te expreso sentiría tus huesos
But I would express more, I would feel your bones
Si tu piel me toca, Dios estoy de ingreso
If your skin touches me, God, I'm admitted
Todo es un proceso
Everything is a process
Creo que en ti estoy preso
I think I'm trapped in you
En este problema yo no saldré ileso
I won't come out of this problem unscathed
Quiero ser tu amigo, quiero ser tu abrigo
I want to be your friend, I want to be your shelter
Yo me voy contigo y nunca más regreso
I'll go with you and never come back
Dime si te vas otra noche conmigo
Tell me if you'll leave with me again tonight
Dime que me abrazas y te brindo cobijo
Tell me you'll hold me and offer me shelter
Dime que te embullas y que quieres estar conmigo
Tell me you're excited and that you want to be with me
Dime que me sigues y sin dudarlo te sigo
Tell me you'll follow me and I'll follow you without hesitation
Dime si tú, dime si tú, dime si
Tell me if you, tell me if you, tell me if you
Dime si tú, dime si tú, dime si
Tell me if you, tell me if you, tell me if you
Dime si tú, dime si tú, dime si
Tell me if you, tell me if you, tell me if you
Dime si te atreves y me atrevo contigo
Tell me if you dare and I'll dare with you
Dame tu señal y voy
Give me your signal and I'll go
Dame tu señal y voy, tu señal y voy
Give me your signal and I'll go, your signal and I'll go
EL Yamir, El Chira
EL Yamir, El Chira
La Aldea, La Cueva
La Aldea, La Cueva





Writer(s): Juan V. Zambrano, Hugo M. Zambrano, Carolina Roby


Attention! Feel free to leave feedback.