Lyrics and translation Gisselle - Dime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prefiero
manejarlo
pero
sin
tocar
mucho
el
pasado
Я
предпочитаю
справляться,
не
вороша
прошлое,
No
sé
cómo
decirlo
pero
a
veces
me
equivoco
Не
знаю,
как
сказать,
но
иногда
я
ошибаюсь.
Será
que
me
persiguen
imperfectas
realidades
Возможно,
меня
преследуют
несовершенные
реалии,
Pero
cuando
todo
refresque
y
todo
sane
Но
когда
всё
остынет
и
заживет,
Dime
si
tú
te
vas
otra
noche
conmigo
Скажи,
уйдешь
ли
ты
со
мной
этой
ночью?
Dime
que
me
abrazas
y
te
brindo
cobijo
Скажи,
что
обнимешь
меня,
и
я
подарю
тебе
убежище.
Dime
que
te
embullas
y
que
tú
quieres
estar
conmigo
Скажи,
что
ты
решишься
и
захочешь
быть
со
мной.
Dime
que
me
sigues
y
sin
dudarlo
te
sigo
Скажи,
что
следуешь
за
мной,
и
я
без
сомнения
последую
за
тобой.
Dime
si
tú,
dime
si
tú,
dime
si
tú
Скажи,
если
ты,
скажи,
если
ты,
скажи,
если
ты
Dime
si
tú,
dime
si
tú,
dime
si
tú
Скажи,
если
ты,
скажи,
если
ты,
скажи,
если
ты
Dime
si
tú,
dime
si
tú,
dime
si
tú
Скажи,
если
ты,
скажи,
если
ты,
скажи,
если
ты
Dime
si
tú
te
atreves
y
me
atrevo
contigo
Скажи,
если
ты
осмелишься,
и
я
осмелюсь
с
тобой.
Dame
tu
señal
y
voy
Дай
мне
знак,
и
я
пойду.
Quiero
husmear
en
el
fondo
de
ti
Я
хочу
заглянуть
в
глубину
твоей
души
Y
que
me
toques
con
tu
magia
И
чтобы
ты
коснулся
меня
своей
магией,
Para
que
saques
de
mi
corazón
algunos
trozos
de
nostalgia
Чтобы
извлечь
из
моего
сердца
осколки
ностальгии.
Toma
mis
manos,
te
invito
a
mirarme
por
dentro
y
si
hay
un
vacío
Возьми
мои
руки,
приглашаю
тебя
заглянуть
внутрь
меня,
и
если
там
пустота,
Es
porque
despertar
sin
tus
ojos
es
ver
mi
jardín
sin
rocío
То
потому,
что
просыпаться
без
твоих
глаз
- это
видеть
мой
сад
без
росы.
Siguen
pasando
las
horas,
siguen
Часы
продолжают
идти,
продолжают,
Siguen
pasando
los
días,
siguen
Дни
продолжают
идти,
продолжают,
Siguen
muriendo
personas
Люди
продолжают
умирать,
Y
pasando
en
sentido
contrario
los
autos
en
la
vía
А
машины
на
дороге
едут
в
противоположном
направлении.
Siguen
pasando
los
años,
los
meses,
Годы,
месяцы
продолжают
идти,
Las
tardes,
las
vidas,
los
sueños,
los
seres
Вечера,
жизни,
мечты,
существа.
Yo
solo
quiero
esta
noche
ser
tuyo
Я
просто
хочу
быть
твоей
этой
ночью,
Si
solamente
ser
mía
tú
quieres
Если
ты
хочешь
быть
только
моим.
Dime
si
te
vas
conmigo,
dime
Скажи,
уйдешь
ли
ты
со
мной,
скажи,
Dime
si
te
vas
conmigo,
dime
Скажи,
уйдешь
ли
ты
со
мной,
скажи,
Que
me
vas
a
dar
un
beso,
hoy
Что
поцелуешь
меня
сегодня,
Con
la
luna
de
testigo
При
луне
в
качестве
свидетеля.
Esperando
por
ti
estoy,
esto
ya
hay
que
hacerlo
hoy
Я
жду
тебя,
это
нужно
сделать
сегодня.
Déjame
demostrarte
quien
soy,
dame
una
señal
y
voy
Позволь
мне
показать
тебе,
кто
я,
дай
мне
знак,
и
я
пойду.
Solo
quiero
que
esta
noche
no
exista
límite
Я
просто
хочу,
чтобы
этой
ночью
не
было
границ,
Para
darte
toda
mi
pasión
si
mi
corazón
te
doy
Чтобы
отдать
тебе
всю
свою
страсть,
если
я
отдам
тебе
свое
сердце.
Si
te
dejas
llevar
te
llevo
Если
ты
позволишь
себе
увлечься,
я
уведу
тебя.
Si
te
atreves
entonces
me
atrevo
Если
ты
осмелишься,
то
и
я
осмелюсь.
Si
me
tocas
me
elevo,
me
entrego
Если
ты
дотронешься
до
меня,
я
взлечу,
я
отдаюсь.
No
sé
para
ti,
para
mí
no
es
un
juego
Не
знаю,
как
для
тебя,
но
для
меня
это
не
игра.
Me
acerco
a
tu
cuerpo
y
despego
Я
приближаюсь
к
твоему
телу
и
взлетаю.
Tocarte
es
tocar
un
destello
de
luz
Прикоснуться
к
тебе
- это
прикоснуться
к
проблеску
света,
Todo
se
convierte
en
poesía
Всё
превращается
в
поэзию.
Si
tus
pelos
me
rosan
se
enciende
mi
fuego
Если
твои
волосы
касаются
меня,
мой
огонь
разгорается.
Atónito
y
sin
testigos
Ошеломленный
и
без
свидетелей,
Me
quedo
imaginando
tu
tez
sin
ropas
Я
представляю
твою
кожу
без
одежды.
Lamento
si
mucho
te
he
dolido
Мне
жаль,
если
я
причинила
тебе
много
боли,
Pero
cuando
todo
refresque
y
todo
sane
Но
когда
всё
остынет
и
заживет,
Dime
si
tú
te
vas
otra
noche
conmigo
Скажи,
уйдешь
ли
ты
со
мной
этой
ночью?
Dime
que
me
abrazas
y
te
brindo
cobijo
Скажи,
что
обнимешь
меня,
и
я
подарю
тебе
убежище.
Dime
que
te
embullas
y
que
tú
quieres
estar
conmigo
Скажи,
что
ты
решишься
и
захочешь
быть
со
мной.
Dime
que
me
sigues
y
sin
dudarlo
te
sigo
Скажи,
что
следуешь
за
мной,
и
я
без
сомнения
последую
за
тобой.
Dime
si
tú,
dime
si
tú,
dime
si
tú
Скажи,
если
ты,
скажи,
если
ты,
скажи,
если
ты
Dime
si
tú,
dime
si
tú,
dime
si
tú
Скажи,
если
ты,
скажи,
если
ты,
скажи,
если
ты
Dime
si
tú,
dime
si
tú,
dime
si
tú
Скажи,
если
ты,
скажи,
если
ты,
скажи,
если
ты
Dime
si
tú
te
atreves
y
me
atrevo
contigo
Скажи,
если
ты
осмелишься,
и
я
осмелюсь
с
тобой.
Dame
tu
señal
y
voy
Дай
мне
знак,
и
я
пойду.
Voy,
voy,
voy
Пойду,
пойду,
пойду
Dame
tu
señal
y
voy,
tu
señal
y
voy
Дай
мне
знак,
и
я
пойду,
твой
знак,
и
я
пойду
Voy,
voy,
voy,
voy
Пойду,
пойду,
пойду,
пойду
Dame
tu
señal
y
voy,
tu
señal
y
voy
Дай
мне
знак,
и
я
пойду,
твой
знак,
и
я
пойду
Quiero
sentir
tus
piernas
encerrándome
todo
Я
хочу
почувствовать,
как
твои
ноги
обвивают
меня,
Ahogarme
con
tu
aliento
Задохнуться
от
твоего
дыхания,
Hacértelo
a
mi
modo
Сделать
это
по-своему,
Nadar
hacia
tus
orillas
flotando
en
tu
canto
Плыть
к
твоим
берегам,
паря
в
твоей
песне,
Volar
en
tus
ojos
en
primera
clase
rumbo
a
tus
encantos
Лететь
в
твоих
глазах
первым
классом
к
твоим
чарам.
Dime
si
te
vas
conmigo,
dime
Скажи,
уйдешь
ли
ты
со
мной,
скажи,
Dame
una
señal
y
avanzo
Дай
мне
знак,
и
я
пойду
дальше.
De
pensar
en
ti
no
me
canso
Я
не
устаю
думать
о
тебе,
Te
quiero
pero
no
te
alcanzo
Я
люблю
тебя,
но
не
могу
дотянуться
до
тебя.
Danzo
en
ti,
mucho
pienso
en
ti
Я
танцую
в
тебе,
я
много
думаю
о
тебе,
Porque
estas
en
mi
Потому
что
ты
во
мне,
Porque
haces
de
mi
todo
un
mejor
ser
Потому
что
ты
делаешь
из
меня
лучшую
версию
себя.
Tú
me
hiciste
ver
que
soy
para
ti
y
tú
para
mi
Ты
заставил
меня
увидеть,
что
я
для
тебя,
а
ты
для
меня.
Dime
si
te
vas
con
mi
llanto,
dime
Скажи,
уйдешь
ли
ты
с
моими
слезами,
скажи,
Dime
si
te
vas
con
mi
risa,
dime
Скажи,
уйдешь
ли
ты
с
моим
смехом,
скажи,
Dime
si
te
vas
con
mis
errores,
mis
tormentas
y
mis
prisas
Скажи,
уйдешь
ли
ты
с
моими
ошибками,
моими
бурями
и
моей
спешкой.
Dime
que
me
quieres
así,
que
nadie
es
perfecto
Скажи,
что
любишь
меня
такой,
что
никто
не
идеален.
La
vida
es
sencilla
Жизнь
проста.
Dime
que
te
llevas
todos
mis
sueños
Скажи,
что
забираешь
все
мои
мечты,
Y
también
cargarás
con
mi
pesadillas
И
что
ты
также
возьмешь
на
себя
мои
кошмары.
Darme
un
beso,
es
más
que
eso
Поцеловать
меня
- это
больше,
чем
это,
Es
más
que
sexo,
en
exceso
Это
больше,
чем
секс,
в
избытке,
Pero
más
te
expreso
sentiría
tus
huesos
Но
я
бы
чувствовала
твои
кости
еще
сильнее,
Si
tu
piel
me
toca,
Dios
estoy
de
ingreso
Если
твоя
кожа
коснется
меня,
Боже,
я
в
экстазе.
Todo
es
un
proceso
Всё
это
процесс,
Creo
que
en
ti
estoy
preso
Я
думаю,
что
я
в
тебе
заключена,
En
este
problema
yo
no
saldré
ileso
Из
этой
проблемы
я
не
выйду
невредимой.
Quiero
ser
tu
amigo,
quiero
ser
tu
abrigo
Я
хочу
быть
твоим
другом,
я
хочу
быть
твоим
укрытием,
Yo
me
voy
contigo
y
nunca
más
regreso
Я
уйду
с
тобой
и
никогда
не
вернусь.
Dime
si
tú
te
vas
otra
noche
conmigo
Скажи,
уйдешь
ли
ты
со
мной
этой
ночью?
Dime
que
me
abrazas
y
te
brindo
cobijo
Скажи,
что
обнимешь
меня,
и
я
подарю
тебе
убежище.
Dime
que
te
embullas
y
que
tú
quieres
estar
conmigo
Скажи,
что
ты
решишься
и
захочешь
быть
со
мной.
Dime
que
me
sigues
y
sin
dudarlo
te
sigo
Скажи,
что
следуешь
за
мной,
и
я
без
сомнения
последую
за
тобой.
Dime
si
tú,
dime
si
tú,
dime
si
tú
Скажи,
если
ты,
скажи,
если
ты,
скажи,
если
ты
Dime
si
tú,
dime
si
tú,
dime
si
tú
Скажи,
если
ты,
скажи,
если
ты,
скажи,
если
ты
Dime
si
tú,
dime
si
tú,
dime
si
tú
Скажи,
если
ты,
скажи,
если
ты,
скажи,
если
ты
Dime
si
tú
te
atreves
y
me
atrevo
contigo
Скажи,
если
ты
осмелишься,
и
я
осмелюсь
с
тобой.
Dame
tu
señal
y
voy
Дай
мне
знак,
и
я
пойду.
Dame
tu
señal
y
voy,
tu
señal
y
voy
Дай
мне
знак,
и
я
пойду,
твой
знак,
и
я
пойду
EL
Yamir,
El
Chira
Эль
Ямир,
Эль
Чира
La
Aldea,
La
Cueva
Ла
Альдеа,
Ла
Куэва
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan V. Zambrano, Hugo M. Zambrano, Carolina Roby
Album
8
date of release
10-04-2001
Attention! Feel free to leave feedback.