Lyrics and translation Gisselle - Donde Estabas - Versión Balada
Donde Estabas - Versión Balada
Где ты была - Балладная версия
No
creo
que
seas
mi
aire
Не
думаю,
что
ты
мой
воздух
Pero
llenas
todo
de
viento
Но
ты
наполняешь
все
ветром
Eso
de
extrañarte
en
octubre
Это
желание
скучать
по
тебе
в
октябре
Me
hace
descubrirme
de
nuevo
Заставляет
меня
заново
себя
открывать
Yo
que
me
perdía
en
palabras
Я,
которая
терялась
в
словах
Sólo
en
tu
silencio
me
encuentro
Нахожу
себя
только
в
твоем
молчании
Eres
lo
que
sueño
por
fuera
Ты
то,
о
чем
я
мечтаю
снаружи
Y
lo
que
me
falta
por
dentro
И
то,
чего
мне
не
хватает
внутри
Dónde
estabas
Где
ты
была?
Qué
rincón
de
éste
planeta
В
каком
уголке
этой
планеты?
Sin
saber
lo
ocupabas
Не
зная,
что
занимаешь
его
Demorándome
los
besos
que
faltaban
Отсрочивая
поцелуи,
которых
не
хватало
Dónde
estabas
Где
ты
была?
Porqué
diablos
no
sabía
Почему,
черт
возьми,
я
не
знал?
Ni
siquiera
que
existías
Даже
о
том,
что
ты
существуешь?
Para
amarte
no
me
alcanzará
la
vida.
Чтобы
любить
тебя,
мне
не
хватит
жизни.
De
lo
que
me
quede
de
vida
То,
что
осталось
от
моей
жизни
Quiero
anticipartela
en
besos
Я
хочу
предвосхитить
в
поцелуях
Y
si
me
permites
amarte
И
если
ты
позволишь
мне
тебя
любить
Yo
te
ofrezco
todos
mis
sueños
Я
подарю
тебе
все
свои
мечты
Yo
que
me
perdía
en
palabras
Я,
которая
терялась
в
словах
Sólo
en
tu
silencio
me
encuentro
Нахожу
себя
только
в
твоем
молчании
Eres
lo
que
sueño
por
fuera
Ты
то,
о
чем
я
мечтаю
снаружи
Y
lo
que
me
falta
por
dentro
И
то,
чего
мне
не
хватает
внутри
Dónde
estabas
Где
ты
была?
Qué
rincón
de
éste
planeta
В
каком
уголке
этой
планеты?
Sin
saber
lo
ocupabas
Не
зная,
что
занимаешь
его
Demorándome
los
besos
que
faltaban
Отсрочивая
поцелуи,
которых
не
хватало
Dónde
estabas
Где
ты
была?
Porqué
diablos
no
sabía
Почему,
черт
возьми,
я
не
знал?
Ni
siquiera
que
existías
Даже
о
том,
что
ты
существуешь?
Para
amarte
no
me
alcanzará
la
vida.
Чтобы
любить
тебя,
мне
не
хватит
жизни.
No
creo
que
muera
sin
verte
Я
не
думаю,
что
умру,
не
увидев
тебя
Pero
me
iluminas
la
cara
Но
ты
освещаешь
мне
лицо
Besarte
sería
una
suerte
Поцеловать
тебя
- это
удача
Un
alivio
para
toda
mi
alma
Облегчение
для
всей
моей
души
Dónde
estabas
Где
ты
была?
Qué
rincón
de
éste
planeta
В
каком
уголке
этой
планеты?
Sin
saber
lo
ocupabas
Не
зная,
что
занимаешь
его
Demorándome
los
besos
que
faltaban
Отсрочивая
поцелуи,
которых
не
хватало
Dónde
estabas
Где
ты
была?
Porqué
diablos
no
sabía
Почему,
черт
возьми,
я
не
знал?
Ni
siquiera
que
existías
Даже
о
том,
что
ты
существуешь?
Para
amarte
no
me
alcanzará
la
vida.
Чтобы
любить
тебя,
мне
не
хватит
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Zambrano, Maria Saavedra
Attention! Feel free to leave feedback.