Gisselle - En Alma, Cuerpo y Corazón - translation of the lyrics into German

En Alma, Cuerpo y Corazón - Gisselletranslation in German




En Alma, Cuerpo y Corazón
In Seele, Körper und Herz
(8-234 rapid count)
(8-234 schnelles Zählen)
Vives aqui tan dentro de mi
Du lebst hier so tief in mir
Sercando mi mente y mi voluntad
Umzingelst meinen Geist und meinen Willen
Jirando alrrededor en cada pensamiento
Drehst dich herum in jedem Gedanken
Siempre presente en todo estas tu
Immer präsent in allem bist du
Y tu mirade es mi libertad
Und dein Blick ist meine Freiheit
Mi vida te la doy porque eres mi universo
Mein Leben gebe ich dir, weil du mein Universum bist
Contigo todo esta bien
Mit dir ist alles gut
Todo me vasta
Alles genügt mir
No lo dudes
Zweifle nicht daran
Que te pernesco
Dass ich dir gehöre
Contigo atado a mi piel
Mit dir, an meine Haut gebunden
No falta nada
Fehlt nichts
De-tu vi-da
Aus dei-nem Le-ben
Debo mi alimiento
Verdanke ich meine Nahrung
En alma, cuerpo y corazon
In Seele, Körper und Herz
Tuya como quieres y como soy
Dein, wie du willst und wie ich bin
Nacida para ti, mi mundo esta a tus manos
Geboren für dich, meine Welt liegt in deinen Händen
En alma, cuerpo y corazon
In Seele, Körper und Herz
Sin tranpa, sin miedo, sin convicsion
Ohne Falle, ohne Angst, ohne Vorbehalt
Nasida para ti con todo yo te amo
Geboren für dich, mit allem liebe ich dich
U-wou-wou-wohoh
U-wou-wou-wohoh
U-wou-wou-wohoh
U-wou-wou-wohoh
U-wou-wo con todo yo te amo
U-wou-wo mit allem liebe ich dich
Quien puede mas contra la rrazon
Wer kann mehr gegen die Vernunft
Quel vuelve loco de nuestro amor
Die unsere Liebe verrückt macht
Y esta loca pasion que corre nuestro suenos
Und diese verrückte Leidenschaft, die unsere Träume durchläuft
Cuida mi amor tal y como soy
Behüte meine Liebe, so wie ich bin
Que mi presente y mi todo es soy
Dass meine Gegenwart und mein Alles du heute bist
Que tu palabra es todo
Dass dein Wort alles ist
Y sabes que te creeo
Und du weißt, dass ich dir glaube
Contigo hasta el fin del fin
Mit dir bis zum Ende der Enden
A donde quieras
Wohin du auch willst
No-lo du-des que te pernesco
Zwei-fle nicht daran, dass ich dir gehöre
Contigo a todo que si lo que prefieras
Mit dir zu allem Ja, was immer du bevorzugst
De tu vida debo mi alimiento
Deinem Leben verdanke ich meine Nahrung
En alma, cuerpo y corazon
In Seele, Körper und Herz
Tuya como quieres y como soy
Dein, wie du willst und wie ich bin
Nacida para ti, mi mundo esta a tus manos
Geboren für dich, meine Welt liegt in deinen Händen
En alma, cuerpo y corazon
In Seele, Körper und Herz
Sin tranpa, sin miedo, sin convicsion
Ohne Falle, ohne Angst, ohne Vorbehalt
Nasida para ti con todo yo te amo
Geboren für dich, mit allem liebe ich dich
En alma, cuerpo y corazon (en almaaa... cuerpo y corazo-u-on)
In Seele, Körper und Herz (in Seeleee... Körper und Her-ze-en)
Tuya como quieres y como soy (wouwouwo0.)
Dein, wie du willst und wie ich bin (wouwouwo0.)
Nacida para ti, mi mundo esta a tus manos
Geboren für dich, meine Welt liegt in deinen Händen
(En almaaa... cuerpo y corazo-u-on)
(in Seeleee... Körper und Her-ze-en)
En alma, cuerpo y corazon
In Seele, Körper und Herz
Sin tranpa, sin miedo, sin convicsion (wouwouwo0.)
Ohne Falle, ohne Angst, ohne Vorbehalt (wouwouwo0.)
Nasida para ti con todo yo te amo
Geboren für dich, mit allem liebe ich dich
Es que a veces e perdido
Es ist so, dass ich manchmal verloren war
Menos mal, que ahora llegas tu
Zum Glück kommst du jetzt
Si aveces e sufrido,
Wenn ich manchmal gelitten habe,
El alma me al herido
Hat die Seele mir wehgetan
Empieso de nuevo, empieso de nuevo
Ich fange neu an, ich fange neu an
En alma, cuerpo y corazon
In Seele, Körper und Herz
Tuya como quieres y como soy
Dein, wie du willst und wie ich bin
Nacida para ti, mi mundo esta a tus manos
Geboren für dich, meine Welt liegt in deinen Händen
En alma, cuerpo y corazon (En Alma, En Cuerpo)
In Seele, Körper und Herz (In Seele, In Körper)
Sin tranpa, sin miedo, sin convicsion (Sin Tranpa, Sin Miedo)
Ohne Falle, ohne Angst, ohne Vorbehalt (Ohne Falle, Ohne Angst)
Nasida para ti con todo yo te amo (Con Todo Yo-Yo-Yo te A-hamo!)
Geboren für dich, mit allem liebe ich dich (Mit Allem Ich-Ich-Ich liebe Di-ich!)
En alma, cuerpo y corazon (Solo yo, Solo yo, Solo yooo-uwooh)
In Seele, Körper und Herz (Nur ich, Nur ich, Nur iiiich-uwooh)
Tuya como quieres y como soy
Dein, wie du willst und wie ich bin
Nacida para ti, mi mundo esta a tus manos
Geboren für dich, meine Welt liegt in deinen Händen
En alma, cuerpo y corazon (en almaaa... cuerpo y corazo-u-on)
In Seele, Körper und Herz (in Seeleee... Körper und Her-ze-en)
Sin tranpa, sin miedo, sin convicsion (wouwouwo0.)
Ohne Falle, ohne Angst, ohne Vorbehalt (wouwouwo0.)
Nasida para ti con todo yo te amo
Geboren für dich, mit allem liebe ich dich
En alma, cuerpo y corazon (en almaaa... cuerpo y corazo-u-on)
In Seele, Körper und Herz (in Seeleee... Körper und Her-ze-en)
Tuya como quieres y como soy (wouwouwo0.)
Dein, wie du willst und wie ich bin (wouwouwo0.)
Nacida para ti, mi mundo esta a tus manos
Geboren für dich, meine Welt liegt in deinen Händen
En alma, cuerpo y corazon (en almaaa... cuerpo y corazo-u-on)
In Seele, Körper und Herz (in Seeleee... Körper und Her-ze-en)
Sin tranpa, sin miedo, sin convicsion (wouwouwo0.)
Ohne Falle, ohne Angst, ohne Vorbehalt (wouwouwo0.)
Nasida para ti con todo yo te amo
Geboren für dich, mit allem liebe ich dich
En alma, cuerpo y corazon
In Seele, Körper und Herz
Tuya como quieres y como soy
Dein, wie du willst und wie ich bin
Nacida para ti, mi mundo esta
Geboren für dich, meine Welt liegt





Writer(s): F Estefano Salgado


Attention! Feel free to leave feedback.