Lyrics and translation Gisselle - Prefiero Decir Adios
Prefiero Decir Adios
Предпочитаю Сказать Прощай
Si
cuando
estás
conmigo
Если,
когда
ты
рядом
со
мной,
Ya
no
sientes
el
ansia
Ты
больше
не
чувствуешь
желания
De
besarme
como
ayer.
Целовать
меня,
как
вчера.
Cuando
te
tengo
cerca
Когда
ты
близко,
El
calor
de
tus
manos
Тепло
твоих
рук
Ya
no
queman
más
mi
piel.
Больше
не
обжигает
мою
кожу.
Si
de
noche
no
sueñas
conmigo,
Если
ночью
ты
не
видишь
меня
во
сне,
Y
no
tiemblo
al
escuchar
tu
voz.
И
я
не
дрожу,
услышав
твой
голос.
Y
cerramos
los
ojos
cuando
en
silencio
И
мы
закрываем
глаза,
когда
в
тишине
Nos
hacemos
el
amor
...
Занимаемся
любовью...
Será
mejor
olvidar
el
pasado,
Лучше
забыть
прошлое,
Porque
ya
nunca
podrá
regresar.
Потому
что
оно
уже
никогда
не
вернется.
Y
si
lo
nuestro
todo
ha
terminado,
И
если
все
между
нами
кончено,
Es
preferible
enfrentar
la
verdad.
Лучше
посмотреть
правде
в
глаза.
Será
mejor
si
nos
damos
la
vuelta,
Лучше
нам
развернуться,
Para
ya
nunca
mirar
hacia
atrás.
Чтобы
никогда
не
смотреть
назад.
Y
si
ya
no
queda
nada
entre
tú
y
yo,
И
если
между
нами
ничего
не
осталось,
Prefiero
decir
adiós,
amor.
Я
предпочитаю
сказать
прощай,
любовь
моя.
Si
cuando
estamos
juntos
Если,
когда
мы
вместе,
Ya
no
vuelan
las
horas
Время
больше
не
летит,
Y
no
hay
nada
que
decir
И
нам
нечего
сказать.
Si
de
noche
no
sueñas
conmigo,
Если
ночью
ты
не
видишь
меня
во
сне,
Y
no
tiemblo
al
escuchar
tu
voz.
И
я
не
дрожу,
услышав
твой
голос.
Y
cerramos
los
ojos
cuando
en
silencio
И
мы
закрываем
глаза,
когда
в
тишине
Nos
hacemos
el
amor
...
Занимаемся
любовью...
Será
mejor
olvidar
el
pasado
Лучше
забыть
прошлое,
Porque
ya
nunca
podrá
regresar.
Потому
что
оно
уже
никогда
не
вернется.
Y
si
lo
nuestro
todo
ha
terminado,
И
если
все
между
нами
кончено,
Es
preferible
enfrentar
la
verdad.
Лучше
посмотреть
правде
в
глаза.
Será
mejor
si
nos
damos
la
vuelta,
Лучше
нам
развернуться,
Para
ya
nunca
mirar
hacia
atrás.
Чтобы
никогда
не
смотреть
назад.
Y
si
ya
no
queda
nada
entre
tú
y
yo,
И
если
между
нами
ничего
не
осталось,
Prefiero
decir
adiós,
amor.
Я
предпочитаю
сказать
прощай,
любовь
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lopez Manuel F, Santander Kike
Attention! Feel free to leave feedback.