Lyrics and translation Git - Buenas Noches, Beirut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buenas Noches, Beirut
Спокойной ночи, Бейрут
Con
el
dolor
en
la
piel
С
болью
на
коже
Y
miedo
en
el
corazón
И
страхом
в
сердце
Con
la
muerte
en
la
sien
Со
смертью
у
виска
El
llanto
que
es
oración
Плач
превращается
в
молитву
Entre
la
guerra
y
la
fe
Между
войной
и
верой
Película
de
terror
Фильм
ужасов
Cuándo
acabará,
cuándo
acabará
Когда
он
закончится,
когда
он
закончится
Buenas
noches,
Beirut
Спокойной
ночи,
Бейрут
Buenas
noches,
Beirut
Спокойной
ночи,
Бейрут
La
oscuridad
tambien
es
Тьма
тоже
Mil
ojos
que
ya
no
ven
Миллионы
глаз,
которые
уже
не
видят
Y
nadie
puede
dormir
И
никто
не
может
уснуть
Con
un
infierno
en
los
pies
С
адом
у
ног
Y
cuántos
han
matado
И
сколько
людей
убили
En
nombre
de
su
Dios
Во
имя
своего
Бога
Cuándo
acabará,
cómo
acabará
Когда
это
закончится,
как
это
закончится
Buenas
noches,
Beirut
Спокойной
ночи,
Бейрут
¡Oh,
Dios!
¡Oh,
Dios!
(odios,
odios)
О,
Боже!
О,
Боже!
(Ненависть,
ненависть)
Buenas
Noches,
Beirut
Спокойной
ночи,
Бейрут
¡Oh,
Dios!
¡Oh,
Dios!
(odios,
odios)
О,
Боже!
О,
Боже!
(Ненависть,
ненависть)
Buenas
noches,
Beirut
Спокойной
ночи,
Бейрут
¡Oh,
Dios!
¡Oh,
Dios!
(odios,
odios)
О,
Боже!
О,
Боже!
(Ненависть,
ненависть)
¡Oh,
Dios!
¡Oh,
Dios!
(odios,
odios)
О,
Боже!
О,
Боже!
(Ненависть,
ненависть)
¡Oh,
Dios!
¡Oh,
Dios!
(odios,
odios)
О,
Боже!
О,
Боже!
(Ненависть,
ненависть)
¡Oh,
Dios!
¡Oh,
Dios!
(odios,
odios)
О,
Боже!
О,
Боже!
(Ненависть,
ненависть)
¡Oh,
Dios!
¡Oh,
Dios!
(odios,
odios)
О,
Боже!
О,
Боже!
(Ненависть,
ненависть)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Toth, Osvaldo Marzullo
Attention! Feel free to leave feedback.